Estimation of Regular Expenditure from the State Budget for the Year 2014

This is an important content in Circular 90/2013/TT-BTC of the Ministry of Finance guiding the construction of the state budget estimates for the year 2014.

Building the estimate of regular expenditures from the State Budget in 2014, Circular 90/2013/TT-BTC

Building the estimate of regular expenditures from the State Budget in 2014 (Illustrative image)

To be specific, Article 10 of Circular 90/2013/TT-BTC stipulates that within the entire country, the estimate of expenditures for developing educational and training, science and technology, healthcare, culture-information, and the environment sectors is to be built in accordance with the Resolutions of the Communist Party, the National Assembly; prioritize expenditures for national defense and security under the new situation; ensure expenditures for social welfare; and manage state administrative expenditures strictly and economically.

Ministries, central agencies, and localities are to base themselves on their political missions and socio-economic development plans for 2014 to build the estimate of regular expenditures based on the allocation norms of regular expenditures as decided by the Prime Minister of the Government of Vietnam, and specific policies already issued by competent authorities. In which, salary expenditures, allowances, and deductions based on salary (social insurance, health insurance, unemployment insurance, trade union fund) are to follow the statutory pay rate of 1,150,000 VND/month and comply with the Health Insurance Law, the roadmap for adjusting the Social Insurance Law, and the guiding documents.

- Review programs, projects to integrate, reduce duplication, overlap, and waste. Rearrange and restructure expenditure tasks in line with the balance capability of the state budget. Agencies, units, especially ministries managing sectors and localities must clearly distinguish types of services provided by public service providers and those provided by non-public units; set pricing frameworks for services from public service providers with categorization for adjustment: units that can adjust prices and fees to fully cover salaries; units that can adjust prices and fees to fully cover salaries and part or all of management costs and fixed asset depreciation. On this basis, classify the public service providers to determine suitable budget support levels.

- Ministries, central authorities, and local authorities, agencies, units, and organizations using the budget must prepare their regular expenditure estimate correctly according to the nature of the funding source, thoroughly save, especially in the estimate for acquiring expensive means and equipment, minimize the number and scale of organizing festivals, conferences, seminars, concluding ceremonies, signing ceremonies, groundbreaking ceremonies, awarding titles, receiving guests, and business trips domestically and internationally and other unnecessary tasks; the estimate for these tasks should not increase compared to the actual expenditure of 2013 (after saving 30% of the 2013 estimate).

- Build the economic career expenditure estimate based on the task volume assigned by competent authorities and the policies, budget expenditure norms stipulated; focus on allocating expenditures for essential tasks: maintenance of key economic infrastructure systems (transportation, irrigation, etc.) to extend the usage period and investment efficiency; funding for planning tasks; implementing agricultural, forestry, fishery, and industrial extension tasks; surveying, mapping, cadastral file creation, and issuance of land use right certificates. Strictly comply with legal regulations on bidding, ordering, and task allocation during implementation.

- Build and compile the expenditure estimate to ensure the activities of functional forces carrying out the task of administrative violation penalties according to the legal regulations in the regular expenditure estimate of corresponding fields of the Ministries, central agencies, and localities.

For more details, refer to Circular 90/2013/TT-BTC, effective from August 14, 2013.

Le Vy

>> CLICK HERE TO READ THIS ARTICLE IN VIETNAMESE

0 lượt xem



  • Address: 19 Nguyen Gia Thieu, Vo Thi Sau Ward, District 3, Ho Chi Minh City
    Phone: (028) 7302 2286
    E-mail: info@lawnet.vn
Parent company: THU VIEN PHAP LUAT Ltd.
Editorial Director: Mr. Bui Tuong Vu - Tel. 028 3935 2079
P.702A , Centre Point, 106 Nguyen Van Troi, Ward 8, Phu Nhuan District, HCM City;