Announcement of holiday schedule April 30 and May 1, 2024 for officials, public employees and employees in Vietnam

Announcement of holiday schedule April 30 and May 1, 2024 for officials, public employees and employees in Vietnam
Nguyễn Thị Diễm My

On April 12, 2024, the Ministry of Labor, War Invalids and Social Affairs of Vietnam issued a Notification 1570/TB-BLĐTBXH on proposed swap of working days during the Reunification Day (April 30th) and international Workers' Day (May 1st) holiday of 2024 for officials, public employees and employees of State administrative agencies, public service providers and enterprises.

Announcement of holiday schedule April 30 and May 1, 2024 for officials, public employees and employees in Vietnam

The Ministry of Labor, War Invalid and Social Affairs of Vietnam notifies State administrative agencies, public service providers and enterprises of the swap of working days as follows:

Officials, public employees and employees of State administrative agencies and public service providers in Vietnam (hereinafter referred to as "officials and public employees") will have their working day of April 29th 2024 (Monday) swapped with May 4th 2024 (Saturday).

This means they will have 05 consecutive days off from April 27th 2024 (Saturday) to May 1st 2024 (Wednesday) for the Reunification Day and International Workers' Day holiday of 2024. May 4th 2024 (Saturday) will be the compensatory working day.

Agencies and units that apply this schedule shall arrange their departments to work in a reasonable manner to continuously process works, serve the best interest of their organizations and the people. Officials shall be assigned to keep watch during the holiday to handle urgent and unexpected works. Agencies and units that do not take automatic days-off on Saturday and Sunday every week shall arrange their own holiday schedules in accordance with regulations of law.

Employers at enterprises are encouraged to apply the same holiday schedule to their employees as that applied to officials and public employees, provided their employees receive all the benefits as prescribed by law. Agreements that are more beneficial for employees are encouraged.

More details can be found in Notification 1570/TB-BLDTBXH issued on April 12, 2024.

>> CLICK HERE TO READ THIS ARTICLE IN VIETNAMESE

30 lượt xem



Related Document
  • Address: 19 Nguyen Gia Thieu, Vo Thi Sau Ward, District 3, Ho Chi Minh City
    Phone: (028) 7302 2286
    E-mail: info@lawnet.vn
Parent company: THU VIEN PHAP LUAT Ltd.
Editorial Director: Mr. Bui Tuong Vu - Tel. 028 3935 2079
P.702A , Centre Point, 106 Nguyen Van Troi, Ward 8, Phu Nhuan District, HCM City;