Vietnam: 03 cases of shutdown of branches of microfinance institutions

This is a content specified in Circular No. 19/2019/TT-NHNN of the State Bank of Vietnam on operating networks of microfinance institutions (MFI).

According to Circular No. 19/2019/TT-NHNN of the State Bank of Vietnam, a branch, transaction office, representative office or public service provider of a MFI shall be shut down or dissolved in the 03 following cases:

03 truong hop cham dut hoat dong cua chi nhanh to chuc tai chinh vi mo, Thong tu 19/2019/TT-NHNN

- Implicit shutdown or dissolution (If a MFI is shut down or dissolved, its branches, transaction offices, representative offices and service providers shall be implicitly shut down or dissolved);

- Voluntary shutdown or dissolution;

- Compulsory shutdown or dissolution (The branch, transaction office, representative office or public service provider of an MFI shall be subject to the compulsory shutdown or dissolution if there are evidences that the application for establishment of the branch, transaction office, representative office or public service provider contains false information, resulting in inaccurate assessment of the fulfillment of establishment conditions).

When terminating operations, dissolving a branch, transaction office, representative office or public service provider, the MFI shall be responsible for: 

- settling issues concerning assets, rights, obligations and related benefits of the branch, transaction office, representative office or public service provider that is shut down or dissolved in accordance with regulations of law;

- keeping documents, vouchers and other papers of the branch, transaction office, representative office or public service provider and all documents concerning the shutdown or dissolution;

- carrying out legal procedures for shutdown or dissolution of the branch, transaction office, representative office or public service provider in accordance with regulations of law.

Applications and procedures for shutdown or dissolution of branches, transaction offices, representative offices and public service providers are carried out in accordance with Articles 25, 26, 27 of Circular No. 19/2019/TT-NHNN.

View more details at Circular No. 19/2019/TT-NHNN of the State Bank of Vietnam, effective from January 01, 2020.

Thu Ba

>> CLICK HERE TO READ THIS ARTICLE IN VIETNAMESE

20 lượt xem



Related Document
  • Address: 19 Nguyen Gia Thieu, Vo Thi Sau Ward, District 3, Ho Chi Minh City
    Phone: (028) 7302 2286
    E-mail: info@lawnet.vn
Parent company: THU VIEN PHAP LUAT Ltd.
Editorial Director: Mr. Bui Tuong Vu - Tel. 028 3935 2079
P.702A , Centre Point, 106 Nguyen Van Troi, Ward 8, Phu Nhuan District, HCM City;