Contents of verification and supervision of the application of timetable applied to trains running on railways in Vietnam

Circular No. 24/2018/TT-BGTVT on establishment of a timetable applied to trains running on railways and control of railway transport was issued on May 07, 2018 by the Ministry of Transport of Vietnam. Notably, this Circular regulates contents of verification and supervision of the application of timetable applied to trains running on railways.

Specifically, according to Article 12 of Circular No. 24/2018/TT-BGTVT of the Ministry of Transport of Vietnam, contents of verification and supervision of the application of timetable applied to trains running on railways include:

One, verify, supervise the establishment, publication and adjustment of the timetable applied to trains running on railways

Two, verify, supervise the compliance of such timetable with the maximum speed order, maximum load order applied to the published railway infrastructure, technical characteristics of the locomotive and coaches used on each section, line and the whole rail network.

Three, verify, supervise the compliance with principles and regulations on control of railway transport and the responsibility to observe such regulations.

Four, when discovering mistakes, the verification authority shall ask the owners of dedicated railways connected to national railways, national railway infrastructure traders to immediately rectify such mistakes occurring during the establishment, adjustment, publication or application of the timetable.

If the above-mentioned subjects fail to rectify the mistakes which pose a risk to the safety of railway transport, the verification authority may ask for the cease of railway transport until all mistakes are corrected.

The Vietnam Railway Authority may verify and supervise organizations and individuals relating to the establishment, publication, adjustment and application of the timetable established and published by the national railway infrastructure trader and owner of dedicated railways connected to national railways.

View more: Circular No. 24/2018/TT-BGTVT of the Ministry of Transport of Vietnam takes effect from July 01, 2018.

>> CLICK HERE TO READ THIS ARTICLE IN VIETNAMESE

25 lượt xem



Related Document
  • Address: 19 Nguyen Gia Thieu, Vo Thi Sau Ward, District 3, Ho Chi Minh City
    Phone: (028) 7302 2286
    E-mail: info@lawnet.vn
Parent company: THU VIEN PHAP LUAT Ltd.
Editorial Director: Mr. Bui Tuong Vu - Tel. 028 3935 2079
P.702A , Centre Point, 106 Nguyen Van Troi, Ward 8, Phu Nhuan District, HCM City;