Circular 07: Responsibilities for the Management of Meteorological and Hydrological Information and Data

On May 16, 2016, the Ministry of Natural Resources and Environment promulgated Circular 07/2016/TT-BTNMT stipulating the data sets, data standards, and the construction and management of the national meteorological and hydrological database.

Circular 07/2016/TT-BTNMT, Responsibility for managing meteorological and hydrological information and data

Circular 07: Responsibility for managing meteorological and hydrological information and data (Illustrative image)

In Article 6 of Circular 07/2016/TT-BTNMT, clear regulations regarding the responsibilities of the National Center for Hydro-Meteorological Forecasting under the Ministry of Natural Resources and Environment, and other Ministries and sectors in managing national meteorological and hydrological information and data are specified as follows:

1. Responsibilities of the National Center for Hydro-Meteorological Forecasting under the Ministry of Natural Resources and Environment

- Collect meteorological and hydrological information and data according to the provisions of the Circular;- Collect meteorological and hydrological information and data provided by Ministries, ministerial-level agencies, agencies under the Government of Vietnam (hereinafter referred to as Ministries and sectors), and Provincial People's Committees according to regulations;- Store, preserve, and provide meteorological and hydrological information and data according to regulations;- Guide and inspect the submission, collection of meteorological and hydrological information and data as specified in this Circular; prepare reports on the collection, storage, and preservation of meteorological and hydrological information and data provided by Ministries, sectors, localities, organizations, and individuals to serve the development of the national meteorological and hydrological database;- Annually review and report to the Ministry of Natural Resources and Environment on the collection, storage, preservation, and provision of meteorological and hydrological information and data.

2. Responsibilities of Ministries and Sectors

- Collect meteorological and hydrological information and data;- Organize the storage, preservation, use, and provision of meteorological and hydrological information and data for the national meteorological and hydrological database;- Annually send reports on the collection, storage, preservation, and provision of meteorological and hydrological information and data to the Ministry of Natural Resources and Environment (through the Department of Meteorology, Hydrology and Climate Change);- Guide and inspect the implementation of the contents according to the above regulations;- Notify the Ministry of Natural Resources and Environment of the focal point for managing meteorological and hydrological information and data for coordination in implementation.

3. Responsibilities of the Department of Natural Resources and Environment assisting the Provincial People's Committee

- Collect meteorological and hydrological information and data according to regulations;- Organize the storage, preservation, use, and provision of meteorological and hydrological information and data for the national meteorological and hydrological database;- Annually send reports on the collection, storage, preservation, and provision of meteorological and hydrological information and data to the Ministry of Natural Resources and Environment (through the Department of Meteorology, Hydrology and Climate Change);- Guide and inspect the implementation of the contents according to the above regulations.

For further details, refer to Circular 07/2016/TT-BTNMT effective from July 1, 2016.

Ty Na

>> CLICK HERE TO READ THIS ARTICLE IN VIETNAMESE

0 lượt xem



  • Address: 19 Nguyen Gia Thieu, Vo Thi Sau Ward, District 3, Ho Chi Minh City
    Phone: (028) 7302 2286
    E-mail: info@lawnet.vn
Parent company: THU VIEN PHAP LUAT Ltd.
Editorial Director: Mr. Bui Tuong Vu - Tel. 028 3935 2079
P.702A , Centre Point, 106 Nguyen Van Troi, Ward 8, Phu Nhuan District, HCM City;