What is construction and quality management of construction projects managed by the Ministry of Transport in Vietnam?

What is construction and quality management of construction projects managed by the Ministry of Transport in Vietnam? What is management of public asset project managed by the Ministry of Transport in Vietnam?

 

What is construction and quality management of construction projects managed by the Ministry of Transport in Vietnam?

Pursuant to Article 14 of Regulations on decentralization and authorization in the management of construction investment projects using public investment capital issued by the Ministry of Transport and management, enclosed with Decision 1672/QD-BGTVT 2021 regulates construction management and quality management of construction works as follows:

1. The investor is responsible for implementing construction management and managing construction quality according to the provisions of the Construction Law, the Law amending and supplementing a number of articles of the Construction Law and Decrees and Circulars. guidance related to project management and construction quality management; Responsible for inspecting and controlling the progress and quality of construction works according to the provisions of law.

2. The investor directly works with the State Appraisal Council, the State Inspection Council on the acceptance of construction works, and other councils for projects that are required to have inspection, supervision of the above-mentioned agencies. The investor reports to the State Inspection Council on the acceptance of construction works on state management related to the project according to functions and tasks to serve the inspection of the acceptance work of the project. The Council at the important construction transition stage and upon completion of construction puts the project items and works into exploitation and use.

What is construction and quality management of construction projects managed by the Ministry of Transport in Vietnam? (Image from the Internet)

What is management of public asset project managed by the Ministry of Transport in Vietnam?

According to the provisions of Article 16 of Regulations on decentralization and authorization in the management of construction investment projects using public investment capital issued by the Ministry of Transport and management, enclosed with Decision 1672/QD-BGTVT 2021 on public asset management is as follows:

1. The investor is responsible for performing the following tasks:

a) For assets serving project activities: Manage assets serving project activities according to regulations; Inventory assets serving project activities that are recovered upon completion or are no longer needed and make a handling plan in accordance with regulations on management and use of public assets, and report to competent authorities for review. 

b) For traffic infrastructure assets: Receive and manage traffic infrastructure assets handed over by the public asset management agency to the investor during project implementation in accordance with regulations; Work with public asset management agencies to determine the agency to receive completed works and put them into use, reporting to the Ministry of Transport and competent authorities for approval; Hand over traffic infrastructure assets that are the result of formation after investment to the agency assigned to manage the assets according to regulations on management and use of public assets.

2. The Department of Finance takes the lead in advising on the handling of assets serving project activities that are recovered upon completion or are no longer needed for use according to regulations.

3. The Department of Transport Infrastructure shall preside over and coordinate with relevant agencies and units to advise on identifying and assigning agencies and units to receive, manage and exploit transport infrastructure works when The project is completed, accepted and put into use to ensure compliance with regulations on management and use of public assets and relevant regulations.

3. Agencies assigned to manage and use public assets: Hand over public assets that are transportation infrastructure to the investor to carry out project investment; Receive and manage completed traffic infrastructure and put it into use as assets formed after investment in accordance with regulations on management and use of public assets.

Best regards!

Related Posts
LawNet
Guidelines on criteria for identifying temporary and dilapidated houses in Vietnam in 2025
LawNet
What is the template of Application for a construction permit for detached house in Vietnam in 2025?
LawNet
What is the template of the Application for reissue of construction permit for detached house in 2025 in Vietnam?
LawNet
What is the template of the Report for appraising the feasibility study for construction investment in accordance with Decree 175 in Vietnam?
LawNet
Promulgation of Circular 11/2024/TT-BXD on codes, title standards; standards and conditions for promotion consideration of public employees in the Construction sector in Vietnam
LawNet
Will the Urban and Rural Planning Law 2024 in Vietnam be effective from July 1, 2025?
LawNet
From January 1, 2025, will the district-level town Phong Dien beestablished under Hue city?
LawNet
From January 1, 2025, is it correct that Hue will become a central-affiliated city of Vietnam?
LawNet
Where is Ly Son Island? What are detailed regulations on striving for Ly Son island district to become a center by 2030?
LawNet
Promulgation of Circular 94/2024/TT-BQP providing detailed provisions on certain articles of the Law on Housing in the People's Army of Vietnam
Lượt xem: 0
Latest Post

Đơn vị chủ quản: Công ty THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Chịu trách nhiệm chính: Ông Bùi Tường Vũ - Số điện thoại liên hệ: 028 3935 2079
P.702A , Centre Point, 106 Nguyễn Văn Trỗi, P.8, Q. Phú Nhuận, TP. HCM;