What are water supply activities according to Vietnam? What are prohibited acts in water supply activities in Vietnam?

Bấm vào đây để xem bản dịch tiếng Việt của bài viết này Click HERE to see the Vietnamese translation of this article
Question date: 29/05/2024

What are water supply activities according to Vietnam? What are prohibited acts in water supply activities in Vietnam? - Ms. Thao (Da Nang)

    • What are water supply activities according to Vietnam?

      Pursuant to Article 2 of the Decree 117/2007/ND-CP:

      Interpretation of terms

      In this Decree, the terms below are construed as follows:

      1. Water supply activities mean relevant activities in the domain of production, supply and consumption of clean water, including planning, designing consultancy, construction investment, operation management, clean water wholesale, clean water retail and water use.

      2. Water supply services mean relevant activities of organizations or individuals in the domains of clean water wholesale and clean water retail.

      3. Water supply units mean organizations or individuals that conduct some or all of activities of exploiting, producing, conducting, wholesaling and retailing clean water.

      4. Water supply wholesale units mean water supply units that sell clean water to other water supply units for direct distribution or sale to water-using customers.

      5. Water supply retail units mean water supply units that sell clean water directly to water-using customers.

      ...

      As regulated above, water supply activities mean relevant activities in the domain of production, supply and consumption of clean water, including planning, designing consultancy, construction investment, operation management, clean water wholesale, clean water retail and water use.

      What are water supply activities according to Vietnam? What are prohibited acts in water supply activities in Vietnam? - image from internet

      What are prohibited acts in water supply activities in Vietnam?

      Pursuant to Article 10 of the Decree 117/2007/ND-CP stipulating prohibited acts in water supply activities in Vietnam:

      Prohibited acts in water supply activities

      1. Destroying water supply works, equipment.

      2. Violating the regulations on protection of safety areas of underground water wells, surface water sources in service of water supply.

      3. Violating regulations on protection of safety corridors of crude water pipelines, clean water-conducting pipelines, technical facilities and water supply networks.

      4. Obstructing the examination and inspection of water supply activities.

      5. Stealing water.

      6. Polluting unused clean water.

      7. Supplying untruthful information, thus affecting the lawful rights and interests of other organizations or individuals in water supply activities.

      8. Abusing positions and powers to trouble or harass other organizations or individuals in water supply activities.

      9. Supplying water by water supply units for daily-life activities, which is not up to the technical standards promulgated by competent state bodies.

      10. Dispersing toxic substances and contagious diseases.

      11. Other acts in violation of legal provisions on water supply.

      As regulated above, there are 11 prohibited acts in water supply activities in Vietnam, including:

      - Destroying water supply works, equipment.

      - Violating the regulations on protection of safety areas of underground water wells, surface water sources in service of water supply.

      - Violating regulations on protection of safety corridors of crude water pipelines, clean water-conducting pipelines, technical facilities and water supply networks.

      - Obstructing the examination and inspection of water supply activities.

      - Stealing water.

      - Polluting unused clean water.

      - Supplying untruthful information, thus affecting the lawful rights and interests of other organizations or individuals in water supply activities.

      - Abusing positions and powers to trouble or harass other organizations or individuals in water supply activities.

      - Supplying water by water supply units for daily-life activities, which is not up to the technical standards promulgated by competent state bodies.

      - Dispersing toxic substances and contagious diseases.

      - Other acts in violation of legal provisions on water supply.

      What are regulations on using water sources for water supply activities in Vietnam?

      Pursuant to Article 5 of the Decree 117/2007/ND-CP (amended by Clause 8 Article 1 of the Decree 98/2019/ND-CP) stipulating regulations on using water sources for water supply activities in Vietnam:

      - Administrations of all levels, organizations and individuals shall protect water sources; cases of infringing upon or undermining water sources shall be strictly handled.

      - Where water sources are limited due to national conditions or prolonged droughts, natural disasters or war, the supply of crude water sources for daily-life water supply is given the first priority

      - To rationally exploit and use water sources; to combine the use of surface and underground water sources for water supply, based on water resource plannings and water supply plannings approved by competent state bodies.

      Relevant ministries and branches shall conduct investigations and surveys, formulate and manage complete data sets on water sources in service of water supply. Water resource management agencies shall elaborate plannings on use of water resources and supply necessary information in service of water supply; units using water sources for water supply shall formulate plans on hygiene protection zones for water exploitation areas and submit them to competent agencies for decision, protect water sources and environment in exploitation areas and supply adequate information and data on water exploitation and use in accordance with law.

      Best regards!

    Above is legal advice provided for customers of LawNet . If you require any further information, please send an email to nhch@lawnet.vn
    "This English translation is for reference purposes only and not a definitive translation of the original Vietnamese texts"

    LEGAL BASIS OF THIS SITUATION
    • Decree 98/2019/ND-CP Download
    RESPONSIBILITY INFORMATION
    Let GOOGLE support you