What are responsibilities for management of the controlled substances of The Department of Ministry of Natural Resources and Environment of Vietnam?

What are responsibilities for management of the controlled substances of The Department of Ministry of Natural Resources and Environment of Vietnam? What are regulations on formulation and implementation of cooperation mechanisms and methods for GHG mitigation and ozone layer protection in Vietnam?

Thank you!

What are responsibilities for management of the controlled substances of The Department of Ministry of Natural Resources and Environment of Vietnam?

Pursuant to Clause 7 Article 29 of the Decree 06/2022/NĐ-CP stipulating responsibilities for management of the controlled substances of The Department of Ministry of Natural Resources and Environment of Vietnam as follows:

The Department of Ministry of Natural Resources and Environment shall cooperate with relevant ministries and central authorities in:

a) Supervising the phaseout process and regulations on collection, recycling, reuse or destruction of the controlled substances of organizations in their provinces;

b) Providing information and data relevant to organizations using controlled substances in the areas of their management at the request of the state competent authorities;

c) Handling under competence or reporting violations on management and phaseout of the controlled substances to the competent authorities according to this Decree and the relevant law.

What are regulations on formulation and implementation of cooperation mechanisms and methods for GHG mitigation and ozone layer protection in Vietnam?

Pursuant to Article 30 of the Decree 06/2022/NĐ-CP stipulating formulation and implementation of cooperation mechanisms and methods for GHG mitigation and ozone layer protection in Vietnam as follows:

1. The Ministry of Natural Resources and Environment, which is the focal agency implementing international Conventions and treaties on GHG emission mitigation and ozone layer protection, shall take charge of negotiation on formulating, implementing and providing information about implementation status of cooperative mechanisms and methods according to the national treaties on GHG emission mitigation and ozone layer protection in which the Socialist Republic of Vietnam is a signatory.

2. Ministries, ministerial agencies, socio-political organizations, the provincial People’s Committees shall formulate and implement bilateral/multilateral cooperation programs/projects on GHG emission mitigation and ozone layer protection.

Best regards!

Related Posts
LawNet
What are support levels for damage from natural disasters, plant pests in Vietnam from February 25, 2025?
LawNet
Decree 18/2025/ND-CP providing guidance on the Law on Electricity related to electricity trading activities and ensuring power supply situations in Vietnam
LawNet
What is the significance of January 8? Which areas are prohibited from mineral activities in Vietnam?
LawNet
What are environmental protection tax rates for gasoline, oil, and lubricants in Vietnam January 1, 2025?
LawNet
What is the electricity transmission price until December 31, 2024 in Vietnam?
LawNet
Circular 35/2024/TT-BTNMT on technical procedures for the collection, transportation, and treatment of domestic solid waste in Vietnam
LawNet
Promulgation of the Law on Electricity 2024 in Vietnam from February 1, 2025
LawNet
Promulgation of the Law on Geology and Minerals 2024 in Vietnam
LawNet
Promulgation of the Law on Fire Prevention and Fighting and Rescue in 2024 in Vietnam
LawNet
Three cases of suspension due to failure to ensure fire prevention and fighting in Vietnam
Lượt xem: 0
Latest Post

Đơn vị chủ quản: Công ty THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Chịu trách nhiệm chính: Ông Bùi Tường Vũ - Số điện thoại liên hệ: 028 3935 2079
P.702A , Centre Point, 106 Nguyễn Văn Trỗi, P.8, Q. Phú Nhuận, TP. HCM;