What are regulations on declaration, classification, collection, storage and transport of hazardous waste in Vietnam?

What are regulations on declaration, classification, collection, storage and transport of hazardous waste in Vietnam? What are regulations on identification and classification of hazardous waste in Vietnam? What are on the list of hazardous wastes, industrial wastes subject to control and ordinary industrial solid wastes in Vietnam?

Best regards!

What are regulations on declaration, classification, collection, storage and transport of hazardous waste in Vietnam?

Pursuant to Article 83 of the Law on Environmental Protection in 2020 stipulating declaration, classification, collection, storage and transport of hazardous waste in Vietnam as follows:

1. Every hazardous waste source owner has the responsibility to:

a) specify quantity and type of hazardous waste in the application for issuance of the environmental license or environmental registration contents;

b) identify, classify, collect and separately store hazardous waste and not to mix it with non-hazardous waste, avoid causing environmental pollution;

c) reuse, recycle, treat, co-process and recover energy himself/herself in accordance with regulations of law or transfer hazardous waste to facilities having an appropriate environmental license.

2. Hazardous waste must be stored in accordance with the following requirements:

a) Classified hazardous waste must be stored separately;

b) Hazardous waste must not be mixed with normal waste;

c) The storage must not result in release of dust or leakage of liquid waste into the environment;

d) Hazardous waste shall be only stored for a given period of time as prescribed by law.

3. When transported, hazardous waste must be contained and transported using appropriate equipment and vehicles to waste treatment facilities. The vehicle used for transporting hazardous waste must have a GPS tracking device and comply with regulations on routes and time of operation adopted by the provincial People's Committee.

4. Entities permitted to transport hazardous waste include:

a) Hazardous waste source owner that has appropriate vehicles and equipment satisfying technical requirements and management process in accordance with regulations of law on environmental protection;

b) Environmental license holders licensed to treat hazardous waste in conformity with the type of waste to be transported.

5. The Minister of Natural Resources and Environment shall provide technical guidance on and forms used for declaration, classification, collection, and storage of hazardous waste; provide guidance on vehicles and equipment for storage, transport, prevention of and response to incidents during the transport and treatment of hazardous waste; provide guidance on registration and transboundary movements of hazardous waste under the Basel Convention on Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and their Disposal.

What are regulations on identification and classification of hazardous waste in Vietnam?

Pursuant to Article 68 of the Decree 08/2022/NĐ-CP stipulating identification and classification of hazardous waste in Vietnam as follows:

1. Hazardous waste shall be identified according to hazardous waste codes, list and thresholds.

2. Hazardous waste shall be classified according to its codes to store it in appropriate packaging or containers. It is permitted to use the same packaging or container for hazardous waste codes which have the same nature, fail to react and interact with each other and are capable of being treated adopting the same method.

3. Hazardous wastewater which is treated in accordance with environmental technical regulations at the facility generating it shall be managed according to regulations on wastewater management.

4. Hazardous waste shall be classified from the date on which it is stored or when it is transported for treatment in the case where it is not stored.

What are on the list of hazardous wastes, industrial wastes subject to control and ordinary industrial solid wastes in Vietnam?

Pursuant to Article 24 of the Circular 02/2022/TT-BTNMT stipulating the list of hazardous wastes, industrial wastes subject to control and ordinary industrial solid wastes in Vietnam as follows:

1. The list of wastes shall include hazardous waste, industrial waste subject to control, ordinary industrial solid waste and waste code specified in Form No. 01, Appendix III issued together with this Circular.

2. The waste classification shall be carried out according to the list of wastes specified in Clause 1 of this Article. The identification of whether an industrial waste is hazardous waste or ordinary industrial solid waste shall comply with environmental technical regulations on hazardous waste thresholds. The industrial waste subject to control without identification shall be managed as hazardous waste. In case of the certain properties and hazardous components without technical regulations, the national standards in environmental protection of one of the developed countries shall be applied to these properties and hazardous components.

3. The ordinary industrial solid waste shall be collected, classified, selected for reuse, direct use as raw materials and fuels for the purpose of production activities (symbol: TT-R) according to the list of wastes specified in Clause 1 of this Article.

Best regards!

Related Posts
LawNet
What are support levels for damage from natural disasters, plant pests in Vietnam from February 25, 2025?
LawNet
Decree 18/2025/ND-CP providing guidance on the Law on Electricity related to electricity trading activities and ensuring power supply situations in Vietnam
LawNet
What is the significance of January 8? Which areas are prohibited from mineral activities in Vietnam?
LawNet
What are environmental protection tax rates for gasoline, oil, and lubricants in Vietnam January 1, 2025?
LawNet
What is the electricity transmission price until December 31, 2024 in Vietnam?
LawNet
Circular 35/2024/TT-BTNMT on technical procedures for the collection, transportation, and treatment of domestic solid waste in Vietnam
LawNet
Promulgation of the Law on Electricity 2024 in Vietnam from February 1, 2025
LawNet
Promulgation of the Law on Geology and Minerals 2024 in Vietnam
LawNet
Promulgation of the Law on Fire Prevention and Fighting and Rescue in 2024 in Vietnam
LawNet
Three cases of suspension due to failure to ensure fire prevention and fighting in Vietnam
Lượt xem: 0
Latest Post

Đơn vị chủ quản: Công ty THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Chịu trách nhiệm chính: Ông Bùi Tường Vũ - Số điện thoại liên hệ: 028 3935 2079
P.702A , Centre Point, 106 Nguyễn Văn Trỗi, P.8, Q. Phú Nhuận, TP. HCM;