How to ensure financial sources for biodiversity until 2030 and vision to 2050 in Vietnam?

How to ensure financial sources for biodiversity until 2030 and vision to 2050 in Vietnam? What are regulations on strengthening international integration and cooperation on conservation and sustainable use of biodiversity? Looking forward to your information. Thank you!

How to ensure financial sources for biodiversity until 2030 and vision to 2050 in Vietnam?

Pursuant to Subsection 5, Section III, Article 1 of the Decision 149/QĐ-TTg in 2022 stipulating how to ensure financial sources for biodiversity as follows: 

- Balance and allocate state budget capital to implement priority tasks, solutions, schemes and projects of the Strategy in accordance with the law on state budget and public investment; prioritize the mobilization of ODA sources to implement the National Strategy on Biodiversity; improve the efficiency of investment capital for biodiversity conservation.

- Encourage and mobilize the participation of communities and businesses to make financial investments for biodiversity conservation; implementing PPP models in conservation and sustainable use of ecosystem services and biodiversity; research and promulgate financial policies to support the development of livelihoods of communities living in the buffer zone; encourage the development of legal financial forms for community conservation in order to mobilize and effectively use resources for biodiversity conservation activities, and to develop livelihoods for the community, especially people legally living in the buffer zones of sanctuaries.

- Research and apply new and groundbreaking financial mechanisms to mobilize resources for conservation and sustainable use of biodiversity in accordance with international treaties to which Vietnam is a signatory and international practices such as: biodiversity credit mechanism, debt-for-nature swap mechanism, green bonds, green credit, etc.

- Increase support of organizations and individuals for biodiversity conservation.

What are regulations on strengthening international integration and cooperation on conservation and sustainable use of biodiversity?

Pursuant to Subsection 6, Section III, Article 1 of the Decision 149/QĐ-TTg in 2022 stipulating regulations on strengthening international integration and cooperation on conservation and sustainable use of biodiversity as follows: 

- Actively participate and implement commitments in international treaties on conservation and sustainable use of biodiversity to which Vietnam is a signatory; research and request to join new international treaties, initiatives, forums and international organizations on biodiversity to ensure national interests.

- Strengthen cooperation in the management of nature and biodiversity, especially cooperation with bordering countries; promote international cooperation in controlling the illegal trade of wild animals and plants, exchange experiences with other countries and international organizations on biodiversity.

Best regards!

Related Posts
LawNet
What are support levels for damage from natural disasters, plant pests in Vietnam from February 25, 2025?
LawNet
Decree 18/2025/ND-CP providing guidance on the Law on Electricity related to electricity trading activities and ensuring power supply situations in Vietnam
LawNet
What is the significance of January 8? Which areas are prohibited from mineral activities in Vietnam?
LawNet
What are environmental protection tax rates for gasoline, oil, and lubricants in Vietnam January 1, 2025?
LawNet
What is the electricity transmission price until December 31, 2024 in Vietnam?
LawNet
Circular 35/2024/TT-BTNMT on technical procedures for the collection, transportation, and treatment of domestic solid waste in Vietnam
LawNet
Promulgation of the Law on Electricity 2024 in Vietnam from February 1, 2025
LawNet
Promulgation of the Law on Geology and Minerals 2024 in Vietnam
LawNet
Promulgation of the Law on Fire Prevention and Fighting and Rescue in 2024 in Vietnam
LawNet
Three cases of suspension due to failure to ensure fire prevention and fighting in Vietnam
Lượt xem: 0
Latest Post

Đơn vị chủ quản: Công ty THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Chịu trách nhiệm chính: Ông Bùi Tường Vũ - Số điện thoại liên hệ: 028 3935 2079
P.702A , Centre Point, 106 Nguyễn Văn Trỗi, P.8, Q. Phú Nhuận, TP. HCM;