Classification of Automatic and Continuous Ambient Air Quality Monitoring Stations

Classification of automatic, continuous ambient air quality monitoring stations is regulated as follows. I look forward to receiving your prompt response.

Classification of automatic, continuous ambient air quality monitoring stations stipulated in Article 29 of Circular 10/2021/TT-BTNMT. To be specific:

Automatic, continuous ambient air quality monitoring stations are classified according to specific monitoring purposes as follows:

- Ambient air quality monitoring stations: These are monitoring stations that comply with the provisions at Point a, Clause 1, Clause 2 of Article 30, and Article 31 of this Circular for the purpose of continuously and regularly monitoring the air quality at the monitoring locations and areas. Data from these stations is used to provide information to state management agencies and to regularly and continuously inform the public about air quality through the Air Quality Index (AQI).

- Reference monitoring stations: These are ambient air quality monitoring stations that do not fully meet the technical requirements stipulated in Point a, Clause 1, Clause 2 of Article 30, and Article 31 of this Circular. They are used for monitoring air quality for internal purposes, scientific research, and providing data for pollution calculation and forecasting models. Monitoring data is announced based on pollutant concentrations.

Sincerely.

Related Posts
LawNet
What are support levels for damage from natural disasters, plant pests in Vietnam from February 25, 2025?
LawNet
Decree 18/2025/ND-CP providing guidance on the Law on Electricity related to electricity trading activities and ensuring power supply situations in Vietnam
LawNet
What is the significance of January 8? Which areas are prohibited from mineral activities in Vietnam?
LawNet
What are environmental protection tax rates for gasoline, oil, and lubricants in Vietnam January 1, 2025?
LawNet
What is the electricity transmission price until December 31, 2024 in Vietnam?
LawNet
Circular 35/2024/TT-BTNMT on technical procedures for the collection, transportation, and treatment of domestic solid waste in Vietnam
LawNet
Promulgation of the Law on Electricity 2024 in Vietnam from February 1, 2025
LawNet
Promulgation of the Law on Geology and Minerals 2024 in Vietnam
LawNet
Promulgation of the Law on Fire Prevention and Fighting and Rescue in 2024 in Vietnam
LawNet
Three cases of suspension due to failure to ensure fire prevention and fighting in Vietnam
Lượt xem: 0
Latest Post

Đơn vị chủ quản: Công ty THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Chịu trách nhiệm chính: Ông Bùi Tường Vũ - Số điện thoại liên hệ: 028 3935 2079
P.702A , Centre Point, 106 Nguyễn Văn Trỗi, P.8, Q. Phú Nhuận, TP. HCM;