Are 74-year-old persons in Vietnam eligible for social benefits?

Are 74-year-old persons in Vietnam eligible for social benefits? What is the social benefit paid to the elderly?

Are 74-year-old persons in Vietnam eligible for social benefits?

Under Clause 5, Article 5 of Decree 20/2021/ND-CP, the social protection beneficiaries eligible for monthly social benefits in Vietnam are stipulated as follows:

5. The elderly who are:

a) living in poor households, deprived of individuals with obligations and rights to care or living with individuals with obligations and rights to care who are benefiting from monthly social benefits; or

b) from 75 to 80 years of age, living in poor or near-poor households, not specified under Point a of this Clause and living in ethnic minorities in communes, hamlets and mountainous regions; or

c) of 80 years of age or older, not specified under Clause a of this Clause and receiving no pension, monthly social security benefits or monthly social benefits; or

d) living in poor households, having no individuals with obligations and rights to care for, inadequate to live in community, adequate to be admitted to social support facilities and receiving care, nurture in community.

Thus, if your 74-year-old aunt lives in a poor household and is deprived of individuals with obligations and rights to care, she is eligible for social benefits.

What is the social benefit paid to the elderly in Vietnam?

Point dd, Clause 1, Article 6 of Decree 20/2021/ND-CP stipulates the monthly social benefit as follows:

1. Individuals under Article 5 hereof shall receive monthly social benefits equal to the product of social support standards under Article 4 hereof multiplying with following coefficient:

...

dd) For individuals under Clause 5 Article 5 hereof:

- 1.5 for individuals under Point a Clause 5 from 60 years of age to 80 years of age;

- 2.0 for individuals under Point a Clause 5 at 80 years of age or older;

- 1.0 for individuals under Points b and c Clause 5;

- 3.0 for individuals under Point d Clause 5.

Sincerely!

Related Posts
LawNet
Vietnam: Top 20+ wishes for International Women's Day March 8 for teachers in 2025
LawNet
What is the best speech for the 115th Anniversary of March 8 in 2025?
LawNet
Vietnam: What are some meaningful wishes for mothers on the International Women's Day, March 8, 2025?
LawNet
When does the Da Nang International Fireworks Festival 2025 (DIFF 2025) occur?
LawNet
What is March 8? What is the lunar calendar date of March 8, 2025?
LawNet
What is the template of the Fire Prevention and Fighting Regulations in 2025 in Vietnam?
LawNet
Gregorian calendar for March 2025
LawNet
What is the date of Hung Kings Commemoration Day in 2025 in Vietnam? What are regulations on organizations of the Hung Kings Commemoration Day in Vietnam?
LawNet
What are details of the Catholic calendar for 2025?
LawNet
What are wishes for Valentine's Day for boyfriend in Vietnamese?
Lượt xem: 0
Latest Post

Đơn vị chủ quản: Công ty THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Chịu trách nhiệm chính: Ông Bùi Tường Vũ - Số điện thoại liên hệ: 028 3935 2079
P.702A , Centre Point, 106 Nguyễn Văn Trỗi, P.8, Q. Phú Nhuận, TP. HCM;