Where can people in Vietnam buy fireworks? What are conditions for using fireworks in Vietnam?

Bấm vào đây để xem bản dịch tiếng Việt của bài viết này Click HERE to see the Vietnamese translation of this article
Question date: 08/01/2024

Where can people in Vietnam buy fireworks? What are conditions for using fireworks in Vietnam? - Ms. Ly (Ha Noi)

    • Where can people in Vietnam buy fireworks?

      Pursuant to Clause 2 Article 17 of the Decree 137/2020/ND-CP stipulating use of consumer fireworks as follows:

      Use of consumer fireworks

      ...

      2. Agencies, organizations and individuals shall only purchase consumer fireworks at organizations and enterprises eligible for manufacturing and trading consumer fireworks.

      As regulations above, agencies, organizations and individuals shall only purchase consumer fireworks at organizations and enterprises eligible for manufacturing and trading consumer fireworks.

      Currently, individuals who meet the required conditions can purchase fireworks directly from the product stores of the Chemical Company 21 (Z121).

      Which organizations and enterprises are eligible for trading fireworks in Vietnam?

      Pursuant to Clause 2 Article 14 of the Decree 137/2020/ND-CP stipulating eligibility for research, manufacturing, trade, import and export of consumer fireworks and consumer firework pyrotechnic composition as follows:

      Eligibility for research, manufacturing, trade, import and export of consumer fireworks and consumer firework pyrotechnic composition

      ...

      2. Pyrotechnic trade must satisfy following conditions:

      a) Only organizations and enterprises affiliated to Ministry of National Defense may trade consumer fireworks and must receive certificates of eligibility for security and order by competent police authorities; must satisfy fire prevention, accident prevention and response and environmental protection requirements;

      b) Storage, means of transportation, equipment and tools serving pyrotechnic trade must be adequate and satisfactory to preservation, transportation and fire prevention conditions;

      c) Managers and attendants related to pyrotechnic trade must receive thorough technical safety training;

      d) Only trade consumer fireworks that are conforming to technical standards and technical regulations as per the law.

      As regulations above, only organizations and enterprises affiliated to Ministry of National Defense may trade consumer fireworks.

      Where can people in Vietnam buy fireworks? What are conditions for using fireworks in Vietnam? - Image from Internet

      What are conditions for using fireworks in Vietnam?

      Pursuant to Clause 1 Article 17 of the Decree 137/2020/ND-CP stipulating use of consumer fireworks as follows:

      Use of consumer fireworks

      1. Agencies, organizations and individuals having full legal capacity may use consumer fireworks during: National holidays, Tet holiday, marriage, conventions, grand openings, anniversaries, cultural and art activities.

      2. Agencies, organizations and individuals shall only purchase consumer fireworks at organizations and enterprises eligible for manufacturing and trading consumer fireworks.

      As regulations above, only agencies, organizations and individuals having full legal capacity are eligible for using fireworks, which are purchased at organizations and enterprises eligible for manufacturing and trading consumer fireworks.

      Which authorities shall issue the permit for organization of fireworks in Vietnam?

      Pursuant to Article 12 of the Decree 137/2020/ND-CP (amended by Clause 3 Article 3 of the Decree 56/2023/NĐ-CP) stipulating entitlement and procedures for allowing firing of fireworks as follows:

      Entitlement and procedures for allowing firing of fireworks

      1. Cases where fireworks are allowed according to Clauses 1, 2, 3, 4, 5, and 6 Article 11 of this Decree shall be decided by People’s Committees of provinces or central-affiliated cities on the basis of practical conditions of local administrative divisions and implemented on the basis of cooperation with Ministry of Culture, Sports and Tourism as per the law.

      2. The Minister of Culture, Sports and Tourism shall decide cases in which fireworks are fired according to clauses 7 and 8 Article 11 of this Decree and cases in which firing range or firing duration are altered after reaching a written agreement with the Ministry of Public Security, Ministry of National Defense.

      3. Provinces and central-affiliated cities having the need to fire fireworks according to clauses 7 and 8 Article 11 of this Decree or seeking to alter firing range or firing duration of fireworks shall request the Ministry of Culture, Sports and Tourism in writing 30 days before the expected date of firing. The written request must specify quantity, firing range, firing spots, time duration and location where fireworks are expected to be fired.

      Within 05 working days from the date on which the written request is received, the Ministry of Public Security, Ministry of National Defense shall give a written response to the Ministry of Culture, Sports and Tourism for consolidation and decision.

      Pursuant to Article 11 of the Decree 137/2020/ND-CP stipulating cases in which fireworks are allowed as follows:

      Cases in which fireworks are allowed

      1. Lunar New Year

      a) Central-affiliated cities and Thua Thien Hue Province may fire high-range and short-range fireworks for no longer than 15 minutes; other provinces may fire short-range fireworks for no longer than 15 minutes;

      b) Time: Lunar New Year’s Eve.

      2. Hung Kings Commemoration Day

      a) Phu Tho Province may fire short-range fireworks for no longer than 15 minutes at Hung’s King Temple;

      b) Time: 9 p.m. of March 9 of lunar calendar.

      As regulatiosn above, the provincial People's Committee shall decide and cooperate with the Ministry of Culture, Sports and Tourism to organize the fireworks display for the Lunar New Year 2024.

      Best regards!

    Above is legal advice provided for customers of LawNet . If you require any further information, please send an email to nhch@lawnet.vn
    "This English translation is for reference purposes only and not a definitive translation of the original Vietnamese texts"

    LEGAL BASIS OF THIS SITUATION
    • Decree 137/2020/ND-CP Download
    • Decree 56/2023/NĐ-CP Download
    RESPONSIBILITY INFORMATION
    Let GOOGLE support you