What are forms of international purchase and sale of goods in Vietnam? What are forms of contracts for purchase and sale of goods in Vietnam?

What are forms of international purchase and sale of goods in Vietnam? What are forms of contracts for purchase and sale of goods in Vietnam? What are forms of transfer of goods through border-gates in Vietnam?

What are forms of international purchase and sale of goods in Vietnam?

Pursuant to Article 27 of the Law on Commercial in 2005 stipulating international purchase and sale of goods:

International purchase and sale of goods

1. International purchase and sale of goods shall be conducted in form of export, import, temporary import for re-export, temporary export for re-import and transfer through border-gates.

2. International purchase and sale of goods shall be conducted on the basis of written contracts or other forms of equal legal validity.

As regulated above, international purchase and sale of goods shall be conducted in following forms:

[1] Export of goods means the bringing of goods out of the territory of the Socialist Republic of Vietnam or into special zones in the Vietnamese territory, which are regarded as exclusive customs zones according to the provisions of law.

[2] Import of goods means the bringing of goods into the territory of the Socialist Republic of Vietnam from foreign countries or special zones in the Vietnamese territory, which are regarded as exclusive customs zones according to the provisions of law.

[3] Temporary import of goods for re-export means the bringing of goods into Vietnam from foreign countries or special zones locating in the Vietnamese territory, which are regarded as exclusive customs zones according to the provisions of law, with the completion of the procedures for importing such goods into Vietnam, then procedures for exporting the same goods out of Vietnam.

[4] Temporary export of goods for re-import means the bringing of goods overseas or into special zones in the Vietnamese territory which are regarded as exclusive customs zones according to the provisions of law, with the completion of procedures for exporting such goods out of Vietnam, then procedures for importing the same goods back into Vietnam.

[5] Transfer of goods through border-gates means the purchase of goods from a country or territory for sale to another country or territory outside the Vietnamese territory without carrying out the procedures for importing such goods into Vietnam and the procedures for exporting such goods out of Vietnam.

What are forms of international purchase and sale of goods in Vietnam? What are forms of contracts for purchase and sale of goods in Vietnam? - image from internet

What are forms of contracts for purchase and sale of goods in Vietnam?

Pursuant to Article 24 of the Law on Commercial in 2005 stipulating form of contracts for purchase and sale of goods:

Form of contracts for purchase and sale of goods

1. Contracts for sale and purchase of goods may be expressed in verbal or written form or established by specific acts.

2. For types of contracts for purchase and sale of goods, which, as provided for by law, must be made in writing, such provisions must be complied with.

As regulated above, contracts for sale and purchase of goods may be expressed in verbal or written form or established by specific acts.

What are forms of transfer of goods through border-gates in Vietnam?

Pursuant to Article 30 of the Law on Commercial in 2005 (amended by Clause 3 Article 112 of the Law on Trade Foreign Management in 2017) stipulating transfer of goods through border-gates in Vietnam:

Transfer of goods through border-gates

1. Transfer of goods through border-gates means the purchase of goods from a country or territory for sale to another country or territory outside the Vietnamese territory without carrying out the procedures for importing such goods into Vietnam and the procedures for exporting such goods out of Vietnam.

2. Transfer of goods through border-gates shall be conducted in the following forms:

a/ Goods are transported directly from the exporting country to the importing country without going through Vietnamese border-gates;

b/ Goods are transported from the exporting country to the importing country through Vietnamese border-gates without carrying out the procedures for importing them into Vietnam and the procedures for exporting them out of Vietnam;

c/ Goods are transported from the exporting country to the importing country through Vietnamese border-gates and brought into bonded warehouses or areas for transshipment of goods at Vietnamese ports without carrying out the procedures for importing them into Vietnam and the procedures for exporting them out of Vietnam.

As regulated above, transfer of goods through border-gates shall be conducted in the following forms:

- Goods are transported directly from the exporting country to the importing country without going through Vietnamese border-gates;

- Goods are transported from the exporting country to the importing country through Vietnamese border-gates without carrying out the procedures for importing them into Vietnam and the procedures for exporting them out of Vietnam;

- Goods are transported from the exporting country to the importing country through Vietnamese border-gates and brought into bonded warehouses or areas for transshipment of goods at Vietnamese ports without carrying out the procedures for importing them into Vietnam and the procedures for exporting them out of Vietnam.

Best regards!

Related Posts
LawNet
What date is the Black Friday in 2024? What are prohibited atcs in promotional activities on the Black Friday in 2024?
LawNet
Which products are required a product declaration in Vietnam? What documents are included in the Application for a product declaration in Vietnam?
LawNet
What is price declaration in Vietnam? Which goods and services are required price declaration in Vietnam?
LawNet
09 policies to encourage the development of self-produced, self-consumed rooftop solar power in Vietnam
LawNet
What are details of Decree 135/2024/ND-CP on mechanisms and policies to promote the development of self-produced, self-consumed rooftop solar power in Vietnam?
LawNet
Ministry of Industry and Trade to request Temu E-commerce Platform to comply with Vietnamese Law
LawNet
What is Temu? Which country is Temu from? What is the operational model of the e-commerce platform in Vietnam?
LawNet
Can the Investor Freely Transfer a Real Estate Project?
LawNet
Training Content, Professional and Operational Development According to the Job Position of Market Management Officials
LawNet
Implementation of the Annual Plan for Foreign Affairs Activities of the Ministry of Industry and Trade
Lượt xem: 0
Latest Post

Đơn vị chủ quản: Công ty THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Chịu trách nhiệm chính: Ông Bùi Tường Vũ - Số điện thoại liên hệ: 028 3935 2079
P.702A , Centre Point, 106 Nguyễn Văn Trỗi, P.8, Q. Phú Nhuận, TP. HCM;