14:55 | 21/06/2022

What are tasks and powers of the Ministry of Planning and Investment of Vietnam in state management of aid?

What are tasks and powers of the Ministry of Planning and Investment of Vietnam in state management of aid? What are tasks and powers of the Ministry of Finance of Vietnam in state management of aid? I would like to know some information related to the management and use of aid in Vietnam.

Tasks and powers of the Ministry of Planning and Investment of Vietnam in state management of aid:

Pursuant to Article 28 of the Decree 80/2020/NĐ-CP stipulating tasks and powers of the Ministry of Planning and Investment of Vietnam in state management of aid as follows:

1. Act as contact point responsible for state management of aid under the scope of regulation of this Decree.

2. Elaborate and submit for promulgation, or promulgate according to its competence legal documents on aid management and use.

3. Evaluate and sum up the opinions of concerned agencies and submitting them to the Prime Minister for consideration and approval of aid amounts falling under the Prime Minister's competence.

4. Submit to the Prime Minister annual general reports on aid management and use; propose solutions to improve effectiveness of aid use management within the scope of this Decree.

5. Examine the compliance with the regulations on receipt, approval and implementation within the competence of aid recipient agencies and units under the scope of regulation of this Decree.

What are tasks and powers of the Ministry of Finance of Vietnam in state management of aid?

Pursuant to Article 29 of the Decree 80/2020/NĐ-CP stipulating tasks and powers of the Ministry of Finance of Vietnam in state management of aid as follows:

1. Take charge and cooperate with concerned agencies in elaborating a regime of guidance on state financial management of aid.

2. Contribute opinions on aid amounts as prescribed.

3. Carry out state financial management of aid classified as state budget revenues.

4. Summarize financial management for aid amounts. Send annual reports to the Ministry of Planning and Investment for consolidating and reporting to the Prime Minister.

5. Supervise the financial management and compliance with financial regulations applicable to aid recipients under the scope of regulation of this Decree.

Best regards!

Related Posts
lawnet.vn
Thông tư 11/2024/TT-BKHĐT quy định tiêu chí phân loại đơn vị sự nghiệp công lập theo mức tự chủ về tài chính?
lawnet.vn
Người gốc Việt Nam định cư ở nước ngoài có được nhận chuyển nhượng quyền sử dụng đất trong khu công nghiệp không?
lawnet.vn
Trường hợp nào áp dụng chào giá trực tuyến theo quy trình rút gọn? Thời điểm kết thúc chào giá trực tuyến có bắt buộc phải trong giờ hành chính không?
lawnet.vn
Mẫu Biên bản thương thảo hợp đồng gói thầu dịch vụ tư vấn mới nhất 2024?
lawnet.vn
Thông tư 07/2024/TT-BKHĐT quy định mẫu hồ sơ báo cáo tình hình thực hiện hoạt động đấu thầu áp dụng từ ngày 15/6/2024?
lawnet.vn
Tiêu chí phân loại đơn vị sự nghiệp công lập theo mức tự chủ về tài chính theo Thông tư 11/2024/TT-BKHĐT?
lawnet.vn
Mẫu tờ khai quyết toán thuế nhà thầu nước ngoài mới nhất năm 2024?
lawnet.vn
Mẫu tờ khai thuế nhà thầu nước ngoài mẫu 01/ntnn? Tổ chức, cá nhân nào phải nộp thuế nhà thầu nước ngoài?
lawnet.vn
Mẫu 03/NTNN tờ khai thuế nhà thầu nước ngoài áp dụng đối với nhà thầu nước ngoài nộp thuế thu nhập doanh nghiệp theo tỷ lệ trên doanh thu?
lawnet.vn
Thời điểm phát sinh nghĩa vụ kê khai, nộp thuế nhà thầu là khi nào?
Lượt xem: 0
Latest Post

Đơn vị chủ quản: Công ty THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Chịu trách nhiệm chính: Ông Bùi Tường Vũ - Số điện thoại liên hệ: 028 3935 2079
P.702A , Centre Point, 106 Nguyễn Văn Trỗi, P.8, Q. Phú Nhuận, TP. HCM;