Vietnam: Reconciliation of conflicts and disputes among family members

This is a notable content of the Law on Domestic Violence Prevention and Control 2007 of Vietnam.

Hoà giải mâu thuẫn, tranh chấp, Luật phòng, chống bạo lực gia đình 2007

According to the Law on Domestic Violence Prevention and Control 2007 of Vietnam, the reconciliation of conflicts and disputes among family members is prescribed as follows:

1. Reconciliation of conflicts and disputes by the family and clan

- The family shall be responsible for timely discovering and reconciling conflicts and disputes among family members.

- In the case that the family cannot reconcile or at the request of any family member, the  head or the prestigious person in the clan or  the prestigious person in the community shall actively conduct the reconciliation.

2. Reconciliation of conflicts and disputes by an institution/organization

Institutions/organizations shall be responsible for conducting reconciliation of conflicts and disputes between their employees and their family members at the family members’ request. if necessary, they shall cooperate with their local counterparts in  conducting reconciliation.

3. Reconciliation of conflicts and disputes by the grassroots reconciling teams

- The grassroots reconciling team shall conduct reconciliation of conflicts and disputes among family members in accordance with legislation on reconciliation at the grassroots level.

- The People’s Committees of communes, wards and townships (referred to as Commune People’s Committee) shall be responsible for cooperating with the Committee of Vietnam Fatherland Front at the same level and its members in giving guidance, assistance and good conditions to the grassroots reconciling teams to reconcile conflicts and disputes among family members.

View more details at the Law on Domestic Violence Prevention and Control 2007 of Vietnam, effective from July 01, 2008.

Ty Na

 

>> CLICK HERE TO READ THIS ARTICLE IN VIETNAMESE

53 lượt xem



Related Document
  • Address: 19 Nguyen Gia Thieu, Vo Thi Sau Ward, District 3, Ho Chi Minh City
    Phone: (028) 7302 2286
    E-mail: info@lawnet.vn
Parent company: THU VIEN PHAP LUAT Ltd.
Editorial Director: Mr. Bui Tuong Vu - Tel. 028 3935 2079
P.702A , Centre Point, 106 Nguyen Van Troi, Ward 8, Phu Nhuan District, HCM City;