Guidelines for calculating PIT with the transfer of long-term real estate lease contracts in Vietnam

Guidelines for calculating PIT with the transfer of long-term real estate lease contracts in Vietnam
Vo Ngoc Nhi

What are the regulations on the guidelines for calculating PIT with the transfer of long-term real estate lease contracts in Vietnam? - Ngoc Bich (HCMC, Vietnam)

Hướng dẫn tính thuế TNCN với hoạt động chuyển nhượng hợp đồng thuê bất động sản dài hạn

Guidelines for calculating PIT with the transfer of long-term real estate lease contracts in Vietnam (Internet image)

1. Guidelines for calculating PIT with the transfer of long-term real estate lease contracts in Vietnam

Article 117 of the Law on Housing 2014 stipulates the methods of transactions in housing as follows:

Transactions in housing include agreements on housing sale, lease, and lease purchase, transfer of agreements on commercial housing sale, gifting, exchange, inheritance, mortgage, capital contribution, lending, permission for stay, and management authorization.”

Clause 1, Article 17 of the Law on Real Estate Trading 2014 stipulates the types of real estate trading agreement:

- Building sale agreement;

- Building rent agreement;

- Lease purchase agreement;

- Land transfer, lease, and sublease agreement;

- Agreement on transfer of all or a portion of real estate project.

Article 36 of the Law on Real Estate Trading 2014 stipulates the transfer of lease purchase agreement as follows:

-  The lessee may transfer the lease purchase agreement when the application for Certificate of land, ownership of houses and property on land granted to the lessee has not submitted to competent agencies.

The transfer of lease purchase agreement must be made in writing and certified by the lessor.

- The transferee of lease purchase agreement may resume rights and obligations of the lessee. The lessor must enable contracting parties to transfer the agreement and do not collect any charges relating to the transfer of agreement.

- The transferee shall be granted the Certificate of land, ownership of houses and property on land by competent agencies as prescribed law on land.

- The transfer of agreement prescribed in this Article shall not be applicable to social house lease purchase agreement.

Based on the above provisions, there is no form of transfer of house lease contract or transfer of house rental rights, and there is no regulation on the transfer of house and construction work lease contracts or the transfer of the right to rent a house or do construction work.

In order to ensure the interests of taxpayers and have a legal basis to determine the financial obligations of taxpayers, the Tax Department is requested to coordinate with the Department of Construction and related agencies to request the investor guide the taxpayer in completing the documents related to the transaction of housing and real estate business in accordance with the provisions of law. 

2. Prohibited acts regarding the transfer of long-term real estate lease contracts in Vietnam

Article 6 of the Law on Housing 2014 stipulates the following prohibited acts in Vietnam:

- Infringing the homeownership of the State, organizations, households or individuals.

- Obstructing the fulfillment of state management of housing, exercise of rights and fulfillment of obligations of the organization, household, or individual in terms of the homeownership, use of housing and housing-related transactions.

- Introducing policies on residential construction projects or residential construction projects in contravention of approved residential construction planning, residential development planning.

- Building houses on the pieces of land other than residential land; build houses in contravention of standards for design standards, housing area standards applied to each type of houses as prescribed. Applying the incorrect calculation of floor area prescribed in law on housing sale or specified in the lease purchase agreement.

- Illegal appropriation of housing areas; encroaching upon the space and facilities under common areas or ownership of other owners in any shape or form; arbitrarily change the bearing structure or change the design of private areas in the apartment building.

- Using the common areas and facilities under joint ownership or joint use for private purposes; use common areas or the areas for service provision in a mixed-use building for improper purposes against the approval of residential construction project or the approved project, unless such area is permitted to change purposes by a competent agency.

- Using mobilized capital or advance payments for housing development for improper purposes.

- The investor in a residential construction project authorizing or assigning the parties involved in investment cooperation, joint venture, association, capital contribution or other organizations, individuals to conclude agreements on housing lease, lease purchase, sale, deposit agreements on housing-related transactions or agreement on trading of land use rights in projects.

- Making transactions in housing sale or transfer of housing sale agreement, housing lease, lease purchase, gifting, exchange, inheritance, mortgage, capital contribution, lending, and permission for stay or authorization for housing management not in accordance with this Law.

- Renovating, expanding, demolishing the houses under agreements on housing lease, lease purchase, lending, permission for stay, or authorization of housing management without the consent of the homeowner.

- Using the apartments not for residential purposes; using the area for business purposes in the apartment building under approved project for trading flammable materials, explosives, providing services causing environmental pollution, noise or negative effects on the lives of households and individuals in the apartment building as prescribed in regulations of the Government.

- Using the separate houses for trading flammable materials, explosives, providing services causing environmental pollution, noise or other operations or negative effects on the lives of households and individuals in the apartment building as prescribed in regulations of law on requirements for business.

- Providing information about housing inaccurately, untruthfully, unconformably with regulations or requests of the competent agencies; destroy or falsify information in the database of housing managed by the competent agencies.

>> CLICK HERE TO READ THIS ARTICLE IN VIETNAMESE

243 lượt xem



  • Address: 19 Nguyen Gia Thieu, Vo Thi Sau Ward, District 3, Ho Chi Minh City
    Phone: (028) 7302 2286
    E-mail: info@lawnet.vn
Parent company: THU VIEN PHAP LUAT Ltd.
Editorial Director: Mr. Bui Tuong Vu - Tel. 028 3935 2079
P.702A , Centre Point, 106 Nguyen Van Troi, Ward 8, Phu Nhuan District, HCM City;