Amendments to regulations on subjects of application in foreign exchange management for border trade activities between Vietnam - China

Amendments to regulations on subjects of application in foreign exchange management for border trade activities between Vietnam - China
Tan Dai

On December 18, 2024, the Governor of the State Bank of Vietnam issued Circular 55/2024/TT-NHNN amending Clause 4, Article 2 of Circular 19/2018/TT-NHNN providing guidelines on foreign exchange management for border trade activities between Vietnam and China.

Amendments to regulations on subjects of application in foreign exchange management for border trade activities between Vietnam - China

The entities subject to foreign exchange management for Vietnam-China border trade activities have been amended by the State Bank of Vietnam as follows in Circular 55/2024/TT-NHNN:

- Vietnamese traders and Chinese traders involved in Vietnam-China border trade activities.

- Vietnamese border residents and Chinese border residents involved in Vietnam-China border trade activities.

- Commercial banks and branches of foreign banks licensed to conduct foreign exchange operations in Vietnam (hereinafter referred to as licensed banks).

- Branches of licensed banks located in the Vietnam-China border provinces (hereinafter referred to as border bank branches).

(Existing: Branches of licensed banks located in border areas or international border gate economic zones of Vietnam-China (hereinafter referred to as border bank branches))

- Duty-free business organizations, service providers in isolation areas at international border gates, bonded warehouse businesses in border areas, international border gate economic zones of Vietnam-China.

- Other organizations and individuals related to payment activities in Vietnam-China border trade.

Note:

- Payment currencies in the purchase, exchange of goods, and services across the Vietnam-China border by traders are freely convertible foreign currencies, VND, or CNY. (According to Article 3 of Circular 19/2018/TT-NHNN)

- Payment currencies in the purchase, exchange of goods, and services by border residents and at border markets are VND or CNY. (According to Article 8 of Circular 19/2018/TT-NHNN)

More details can be found in Circular 55/2024/TT-NHNN, effective from February 1, 2025.

>> CLICK HERE TO READ THIS ARTICLE IN VIETNAMESE

0 lượt xem



  • Address: 19 Nguyen Gia Thieu, Vo Thi Sau Ward, District 3, Ho Chi Minh City
    Phone: (028) 7302 2286
    E-mail: info@lawnet.vn
Parent company: THU VIEN PHAP LUAT Ltd.
Editorial Director: Mr. Bui Tuong Vu - Tel. 028 3935 2079
P.702A , Centre Point, 106 Nguyen Van Troi, Ward 8, Phu Nhuan District, HCM City;