What are the fines for violations against regulations on quality of animal and aqua feeds in the course of importing in Vietnam?

Hello Lawnet. My name is Trong Toan. I'm doing a research into the law on administrative violations against regulations on livestock breeds, animal feeds and aqua feeds. I have a question. What are the fines for violations against regulations on quality of animal and aqua feeds in the course of importing in Vietnam? Which document stipulates this issue? Thank you!

What are the fines for violations against regulations on quality of animal and aqua feeds in the course of importing in Vietnam? - image from internet

Pursuant to Article 10 of the Decree 64/2018/ND-CP on livestock breeds, animal feeds and aqua feeds, the fines for violations against regulations on quality of animal and aqua feeds in the course of importing in Vietnam are stipulated as follows:

1. A warning shall be imposed for importing animal and aqua feed products in which the content of a specific quality indicator is found to be lower than the minimum level or higher than the maximum one fixed in the announced applicable standards, or on their labels, by less than 5%, or in which the content of a specific safety indicator exceeds the permissible level fixed in relative technical regulations, or announced applicable standards, by less than 5%.

2. A fine ranging from VND 15,000,000 to VND 20,000,000 shall be imposed for importing each animal and aqua feed product in which the content of a specific quality indicator other than the main ingredient is found to be lower than the minimum level or higher than the maximum one fixed in the announced applicable standards, or on their labels, by 5% to less than 30%.

3. A fine ranging from VND 20,000,000 to VND 25,000,000 shall be imposed for importing each animal and aqua feed product in which the content of a specific quality indicator other than the main ingredient is found to be lower than the minimum level or higher than the maximum one fixed in the announced applicable standards, or on their labels, by 30% and above.

4. A fine ranging from VND 20,000,000 to VND 25,000,000 shall be imposed for importing each animal and aqua feed product in which the content of a main ingredient is found to be lower than the minimum level or higher than the maximum one fixed in the announced applicable standards, or on their labels, by 5% to less than 30%.

5. A fine ranging from VND 25,000,000 to VND 30,000,000 shall be imposed for importing each animal and aqua feed product in which the content of a main ingredient is found to be lower than the minimum level or higher than the maximum one fixed in the announced applicable standards, or on their labels, by 30% and above.

6. A fine ranging from VND 25,000,000 to VND 30,000,000 shall be imposed for importing each animal and aqua feed product in which:

a) the level of a microorganism exceeds the permissible level specified in relative national technical regulations or announced applicable standards; or

b) the content of a specific safety indicator exceeds the permissible level fixed in relative technical regulations, or announced applicable standards, by 5% to less than 30%.

7. A fine ranging from VND 30,000,000 to VND 35,000,000 shall be imposed for importing each animal and aqua feed product in which the content of a specific safety indicator exceeds the maximum permitted level fixed in relative technical regulations, or announced applicable standards, by 30% and above.

8. A fine ranging from VND 10,000,000 to VND 15,000,000 shall be imposed for committing one of the following violations:

a) Importing each animal and aqua feed product which has not yet been approved for sale in Vietnam (unless imported animal and aqua feeds are used in exhibitions, trade fairs, researches, as samples at testing laboratories, or used for manufacturing and processing of exported feed products);

b) Importing each expired animal and aqua feed product.

9. Remedial measures:

a) Enforced correction of information on labels or accompanied technical documents of the entire batch of animal and aqua feed products if the violation prescribed in Clause 2 or Clause 4 of this Article is committed;

b) Enforced recycling of the entire batch of products in order to ensure that these products conform to relative technical regulations or meet requirements concerning quality standards announced if one of the violations prescribed in Clause 3, Clause 5 and Clause 6 of this Article is committed. The batch of products that cannot be recycled shall be repurposed. The batch of products that cannot be recycled and repurposed shall be re-exported or destroyed;

c) Enforced repurposing of the batch of products if the violation prescribed in Clause 7 of this Article is committed. The batch of products that cannot be repurposed shall be re-exported or destroyed;

d) Enforced re-exporting or destruction of the entire batch of products if the violation prescribed in Clause 8 of this Article is committed.

Above are the fines for violations against regulations on quality of animal and aqua feeds in the course of importing in Vietnam. Please refer to the Decree 64/2018/ND-CP for more details.

Best regards!

Related Posts
lawnet.vn
Nghỉ không lương quá bao nhiêu ngày thì không tính phép năm? Người lao động nghỉ không lương có cần thông báo không?
lawnet.vn
Bán hàng cao hơn mức tối đa của khung giá do Nhà nước ban hành bị xử phạt hành chính bao nhiêu?
lawnet.vn
Đã có Nghị định 87 quy định xử phạt vi phạm hành chính trong quản lý giá áp dụng từ ngày 12/7/2024?
lawnet.vn
Kê khai không đúng giá bán bị xử phạt hành chính bao nhiêu tiền?
lawnet.vn
Từ ngày 01/01/2025, người lái xe có 12 điểm nếu trừ hết thì không được lái xe?
lawnet.vn
Trường hợp nào khen thưởng đột xuất học viên cơ sở cai nghiện bắt buộc?
lawnet.vn
Người dưới 14 tuổi sẽ bị xử phạt như thế nào khi vi phạm hành chính?
lawnet.vn
Nếu không cho người lao động nghỉ phép năm thì công ty bị phạt bao nhiêu tiền?
lawnet.vn
Tạm giữ người theo thủ tục tố tụng hình sự và tạm giữ người theo thủ tục hành chính khác nhau như thế nào?
lawnet.vn
Doanh nghiệp chậm nộp tờ khai thuế lệ phí môn bài có mức xử phạt hành chính là bao nhiêu?
Lượt xem: 0
Latest Post

Đơn vị chủ quản: Công ty THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Chịu trách nhiệm chính: Ông Bùi Tường Vũ - Số điện thoại liên hệ: 028 3935 2079
P.702A , Centre Point, 106 Nguyễn Văn Trỗi, P.8, Q. Phú Nhuận, TP. HCM;