What are wishes on the Day of the God of Wealth 2025 for customers and partners in Vietnamese?

What are wishes on the Day of the God of Wealth 2025 for customers and partners in Vietnamese? Is the Day of the God of Wealth 2025 a holiday in Vietnam?

What are wishes on the Day of the God of Wealth 2025 for customers and partners in Vietnamese?

The Day of the God of Wealth (the 10th day of the first lunar month) is an important occasion for businesspeople and traders. It is a time when people pray for a prosperous new year, full of abundant fortune.

Below are meaningful wishes for clients and partners on this special occasion.

1. Nhân ngày Vía Thần Tài 2025, chúc Quý khách hàng một năm mới vạn sự hanh thông, buôn may bán đắt, tiền vào như nước, tài lộc đầy nhà!

2. Ngày Vía Thần Tài, xin chúc Quý khách hàng mua may bán đắt, công việc hanh thông, tiền vô ào ào như thác đổ, phát tài phát lộc cả năm!

3. Cảm ơn Quý khách hàng đã đồng hành cùng chúng tôi suốt thời gian qua. Nhân ngày Vía Thần Tài, kính chúc Quý khách hàng một năm mới an khang, tài lộc dồi dào, kinh doanh ngày càng phát triển!

4. Mùng 10 tháng Giêng – Vía Thần Tài, chúc Quý khách hàng một năm mới tràn đầy may mắn, tiền tài sung túc, công việc kinh doanh thuận lợi, vững bền!

5. Thần Tài gõ cửa mang tài lộc đến, chúc Quý khách hàng làm ăn suôn sẻ, phúc lộc tràn đầy, phát tài phát lộc quanh năm!

6. Nhân ngày Vía Thần Tài, kính chúc Quý đối tác một năm mới đại cát đại lợi, kinh doanh hồng phát, vạn sự như ý, hợp tác thành công rực rỡ!

7. Chúc Quý đối tác một năm buôn may bán đắt, tài lộc hanh thông, thành công bền vững. Hy vọng chúng ta sẽ tiếp tục đồng hành và phát triển hơn nữa!

8. Mừng ngày Vía Thần Tài, kính chúc Quý đối tác sự nghiệp thăng hoa, tài lộc viên mãn, hợp tác lâu dài và thành công rực rỡ!

9. Thần Tài đến, phú quý ghé thăm! Kính chúc Quý đối tác vững bước trên con đường kinh doanh, phát đạt không ngừng, đạt nhiều thành tựu mới trong năm 2025!

10. Mùng 10 Vía Thần Tài, chúc Quý đối tác làm ăn thuận buồm xuôi gió, hợp tác cùng phát triển, tài lộc như ý!

Note: The information is for reference only!

Compilation of the Most Meaningful Wishes for the Day of the God of Wealth 2025 for Clients and Partners?

What are wishes on the Day of the God of Wealth 2025 for customers and partners in Vietnamese?​ (Image from the Internet)

Is the Day of the God of Wealth 2025 a holiday in Vietnam?

Pursuant to Article 112 Labor Code 2019 stipulating public holidays:

Article 112. Public Holidays

  1. Employees are entitled to leave with full pay on the following public holidays:

a) New Year's Day: 1 day (January 1);

b) Lunar New Year: 5 days;

c) Victory Day: 1 day (April 30);

d) International Labor Day: 1 day (May 1);

dd) National Day: 2 days (September 2 and 1 day immediately before or after);

e) Hung Kings' Commemoration Day: 1 day (March 10 of the lunar calendar).

  1. Foreign employees working in Vietnam in addition to the holidays specified in Clause 1 of this Article are entitled to 1 traditional New Year holiday and 1 National Day of their home country.
  1. Annually, based on actual conditions, the Prime Minister will decide specific holidays as stipulated in Points b and đ, Clause 1 of this Article.

According to the above provisions, employees are entitled to leave with full pay on the following days:

- New Year's Day

- Lunar New Year

- Victory Day

- International Labor Day

- National Day

- Hung Kings' Commemoration Day

For foreign employees working in Vietnam, they are entitled to an additional 1 traditional New Year holiday and 1 National Day of their home country.

Thus, the Day of the God of Wealth 2025 is not a public holiday with leave and pay entitlement.

How many annual leave days are there for employees with disabilities in Vietnam?

Pursuant to Article 113 Labor Code 2019 stipulating annual leave:

Article 113. Annual Leave

  1. Employees who have worked for 12 months for an employer are entitled to annual leave with full pay under the labor contract as follows:

a) 12 working days for employees in normal conditions;

b) 14 working days for juvenile workers, employees with disabilities, those doing arduous, toxic, or dangerous jobs;

c) 16 working days for employees in particularly arduous, toxic, or dangerous jobs.

  1. Employees working for less than 12 months for an employer are entitled to annual leave in proportion to the number of months worked.
  1. In case of resignation or job loss without having taken annual leave or not having taken all the annual leave, the employer shall pay the salary for the untaken days.

[...]

According to the above provisions, an employee with disabilities who has worked for 12 months for an employer is entitled to 14 days of annual leave.

For every 5 years working for an employer, the employee’s annual leave days are increased by 1 additional day. (Regulated in Article 114 Labor Code 2019)

Related Posts
LawNet
What are details of the Catholic calendar for 2025?
LawNet
What are wishes for Valentine's Day for boyfriend in Vietnamese?
LawNet
What are wishes for Valentine's Day (February 14) for girlfriend in Vietnamese?
LawNet
What is the Gregorian date of March 10, 2025 in the lunar calendar?
LawNet
What are wishes on the Day of the God of Wealth 2025 for customers and partners in Vietnamese?
LawNet
When does the Huong Pagoda Festival 2025 in Vietnam occur?
LawNet
Who is awarded the Ho Chi Minh Order in Vietnam? What is the award for the Ho Chi Minh Order in Vietnam?
LawNet
What are details of the Minutes of Handover of Assets during the Lunar New Year holiday in 2025 in Vietnam?
LawNet
What are hours for worshiping the God of Wealth in 2025? What are regulations on freedom of belief and religion for foreigners legally residing in Vietnam?
LawNet
What is the Gregorian date of Hung Kings' Commemoration Day in 2025? How many days off are employees in Vietnam entitled to?
Lượt xem: 0
Latest Post

Đơn vị chủ quản: Công ty THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Chịu trách nhiệm chính: Ông Bùi Tường Vũ - Số điện thoại liên hệ: 028 3935 2079
P.702A , Centre Point, 106 Nguyễn Văn Trỗi, P.8, Q. Phú Nhuận, TP. HCM;