Principles of Payment and Money Transfer Related to the Business of Transshipment of Goods

Editorial staff, may I ask. According to the current legal regulations, what are the principles for payment and money transfer related to the business of re-exporting goods?

At Article 3 of Circular 02/2020/TT-NHNN, there are regulations regarding the principles of payment and fund transfer related to the business of transshipment of goods, as follows:

- Payment and fund transfer related to the business of transshipment of goods are carried out based on two separate payment and fund transfer transactions: the fund transfer transaction for the goods purchase contract and the money receipt transaction from the goods sale contract. The fund transfer transaction can be carried out either before or after the money receipt transaction.

- All payment and fund transfer activities related to the business of transshipment of goods must be performed through an authorized bank.

- Traders are only allowed to make payments and transfers within the same transshipment business transaction according to both the goods purchase contract and the corresponding goods sale contract at the same authorized bank.

- Traders are permitted to use foreign currency in their foreign currency payment account, foreign currency purchased from authorized banks to transfer abroad as payment for the goods purchase contracts.

Editorial team feedback.

Related Posts
LawNet
Decree 26/2025/ND-CP stipulating the functions, tasks, powers, and organizational structure of the State Bank of Vietnam
LawNet
From April 1, 2025, what documents are required for a bank guarantee application in Vietnam?
LawNet
Do banks in Vietnam have to notify the Public Security when discovering at least 5 counterfeit banknotes in a transaction?
LawNet
Circular 50/2024/TT-NHNN stipulating the safety and security for providing online services in the banking sector in Vietnam
LawNet
Is it correct that the maximum interest rate for USD deposits held by organizations and individuals at credit institutions and foreign bank branches in Vietnam is 0% from November 20, 2024?
LawNet
What is the maximum interest rate for deposits in Vietnamese Dong from November 20, 2024?
LawNet
What are conditions for issuance of a License for a foreign bank branch in Vietnam?
LawNet
Decision No. 18/2024/QD-TTg stipulating the functions and duties of the Banking Inspection and Supervision Agency in Vietnam
LawNet
Form and Template of Banking Accounting Documents
LawNet
Regulations on the Reproduction of Bank Accounting Documents
Lượt xem: 0
Latest Post

Đơn vị chủ quản: Công ty THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Chịu trách nhiệm chính: Ông Bùi Tường Vũ - Số điện thoại liên hệ: 028 3935 2079
P.702A , Centre Point, 106 Nguyễn Văn Trỗi, P.8, Q. Phú Nhuận, TP. HCM;