What are regulations on the task of restructuring the agricultural sector towards modernity, developing a green economy in the economic restructuring plan for the period of 2021-2025 in Vietnam?

What are regulations on the task of restructuring the agricultural sector towards modernity, developing a green economy in the economic restructuring plan for the period of 2021-2025 in Vietnam? What are regulations on the task of restructuring the industry towards modernity, developing a green economy in the economic restructuring plan for the period of 2021-2025 in Vietnam? What are regulations on the task of restructuring the service industries towards modernity, developing a green economy in the economic restructuring plan for the period of 2021-2025 in Vietnam?

Thank you!

What are regulations on the task of restructuring the agricultural sector towards modernity, developing a green economy in the economic restructuring plan for the period of 2021-2025 in Vietnam?

Pursuant to Clause 5.a Article 4 of the Resolution 31/2021/QH15 stipulating the task of restructuring the agricultural sector towards modernity, developing a green economy in the economic restructuring plan for the period of 2021-2025 in Vietnam as follows:

a) Restructuring the agricultural sector

Perfect mechanisms and policies, create new impetus for the development of agriculture, farmers and rural areas; encourage and support all economic sectors to invest in agriculture and rural areas; innovate and develop appropriate and effective forms of advanced production organization, expand the production of goods. Encourage the development of green, clean agriculture, ecological agriculture, organic agriculture, high-tech, smart agriculture, and climate change adaptation. Promote cooperation and association between 04 houses (State, farmers, scientists, entrepreneurs) to associate production with processing, distribution and consumption. Prioritize the formation and development of enterprises and cooperatives applying advanced management technology, capable of organizing linkages in production and consumption of products for farmers in concentrated production areas.

Develop increasingly modern agricultural and rural infrastructure; promote the development of agricultural mechanization and agro-processing industry, post-harvest preservation technology, development of supporting industries and logistics services for agriculture. Promote labor restructuring in agriculture and rural areas; improve the quality of training high-quality human resources. Step up trade promotion and develop consumption markets; brand a number of agricultural, forestry and fishery products of Vietnam in the international market; strongly develop e-commerce in agriculture.

What are regulations on the task of restructuring the industry towards modernity, developing a green economy in the economic restructuring plan for the period of 2021-2025 in Vietnam?

Pursuant to Clause 5.b Article 4 of the Resolution 31/2021/QH15 stipulating the task of restructuring the industry towards modernity, developing a green economy in the economic restructuring plan for the period of 2021-2025 in Vietnam as follows:

b) Restructuring the industry

Focus on promoting innovation and digital transformation in the industry; fully exploit the achievements of the Fourth Industrial Revolution to digitize and digitize production and business methods in order to increase productivity, quality, and use resources and energy economically and efficiently associated with environmental protection and adaptation to climate change.

Continue to develop some fundamental industries such as: energy industry, mechanical engineering, metallurgy, chemicals, fertilizers, new materials, pharmaceutical industry. Prioritize the development of a number of spearhead industries, new technologies, high technologies and supporting industries; rapidly develop high-value-added industries and move to high-value-added stages in global and regional value chains.

Build and develop specialized industry clusters; pilot a number of industrial clusters according to competitive advantages, specialization and value chains.

Continue to promulgate policies to effectively exploit renewable energy; complete and organize the implementation of energy plans to reduce greenhouse gas emissions according to the committed targets, taking advantage of international support in technology transformation. Promote strong development of environmental industries with modern technology.

What are regulations on the task of restructuring the service industries towards modernity, developing a green economy in the economic restructuring plan for the period of 2021-2025 in Vietnam?

Pursuant to Clause 5.c Article 4 of the Resolution 31/2021/QH15 stipulating the task of restructuring the service industries towards modernity, developing a green economy in the economic restructuring plan for the period of 2021-2025 in Vietnam as follows:

c) Restructuring service industries

Promote restructuring of service industries based on modern and digital technology. Developing digital ecosystems to serve as the foundation for the development of digital society and digital economy; developing e-commerce, effectively exploiting electronic payment methods and new payment means and services. High focus on trade remedies to protect production and consumer interests.

Concentrate resources on developing a number of potential service industries with high knowledge and technology content. Attract private investment in spearhead and key service industries. Focus on forming a system of strong logistics centers, especially in the field of aviation and maritime. Effectively exploit the domestic market; develop policies to support enterprises to apply digital technology solutions for product traceability. Upgrade and perfect the wholesale infrastructure system, develop distribution enterprises to associate circulation with production.

Step up the restructuring of the tourism industry, to develop a variety of tourism products to ensure professionalism and modernity; focus on solving bottlenecks in tourism infrastructure. Have policies to promote tourism associated with conservation and sustainable development of traditional culture. Strongly develop health services, education, culture and sports to become important economic sectors. Develop cultural industries with focus, based on creativity with cultural inheritance, national quintessence, science and technology and intellectual property rights; exploit the economic factors of cultural values ​​to the fullest extent, ensure the consistency and synchronism among industries, stages of creation, production, distribution and consumption. Forming a legal framework for the development of a carbon credit exchange market, an exchange based on blockchain technology (blockchain) to promote the development of ecosystem services and promote the restoration of ecosystems and biodiversity.

Best regards!

Related Posts
LawNet
Do chemicals have an expiration date?
LawNet
Vietnam: Power to impose administrative penalties for violations involving cultural and advertising activities of the Chief Inspector of the Maritime Administration
LawNet
Vietnam: Power to impose administrative penalties for violations involving cultural and advertising activities of the Director of the Regional Frequency Center
LawNet
Vietnam: Power to impose administrative penalties for violations involving cultural and advertising activities of the Head of the ministerial-level specialized inspection team
LawNet
Vietnam: Is a 3x4 or 4x6 photo required in the registration form for taking the test for practicing certificates for real estate brokers?
LawNet
Vietnam: What is the warehouse area required to obtain a license to trade in tobacco?
LawNet
Vietnam: May a maximum fine of 400 million VND be imposed on companies trading in counterfeit goods?
LawNet
Power to impose penalties for trade in counterfeit goods by the Chairpersons of provincial People’s Committees in Vietnam
LawNet
Duty-free sale procedures for buyers being persons entering Vietnam via border checkpoints at international airports
LawNet
Responsibilities of staff selling duty-free goods for persons entering Vietnam via border checkpoints at international airports
Lượt xem: 0
Latest Post

Đơn vị chủ quản: Công ty THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Chịu trách nhiệm chính: Ông Bùi Tường Vũ - Số điện thoại liên hệ: 028 3935 2079
P.702A , Centre Point, 106 Nguyễn Văn Trỗi, P.8, Q. Phú Nhuận, TP. HCM;