Is it possible to pay customs fees and charges for goods and vehicles in transit by non-cash payment methods in Vietnam?

Is it possible to pay customs fees and charges for goods and vehicles in transit by non-cash payment methods in Vietnam? 

May I ask, I am a trader importing fruits across the Vietnam - China border, because it is not convenient to carry a lot of cash during the travel, can I pay in another form? Thank you.

1. Is it possible to pay customs fees and charges for goods and vehicles in transit by non-cash payment methods in Vietnam?

Pursuant to Article 5 of Circular 14/2021/TT-BTC stipulating declaration and payment of fees and charges as follows:

1. Payers shall declare and pay fees and charges as prescribed herein when:

a) Registering declarations for imported, exported or transited goods; ongoing, outgoing or in-transit vehicles.

b) Applying for ATA carnets for temporarily exported goods under regulations of Decree No. 64/2020/ND-CP.

c) Requesting customs authorities to carry out inspection, supervision and suspension of customs procedures for imports or exports showing signs of infringement upon IPRs.

2. Fees and charges shall be paid in cash or by non-cash payment methods as prescribed in the Minister of Finance's Circular No. 13/2017/TT-BTC dated February 15, 2017 of the Minister of Finance and Circular No. 136/2018/TT-BTC dated December 28, 2018. Charges shall be paid to state budget or accounts of the organizations mandated to collect fees and charges. Fees shall be paid to deposit accounts of customs authorities opened at the State Treasury or accounts of the organizations mandated to collect fees and charges.

3. If submitting various declarations in a month, the payer shall register the payment of fees/charges on a monthly basis.

Based on the list of declarations provided by the customs authority, within 10 days of the following month, the payer shall pay fees/charges according to the procedures laid down in Article 4 of the Government’s Decree No. 11/2020/ND-CP dated January 20, 2020 and the Minister of Finance’s Circular No. 184/2015/TT-BTC dated November 17, 2015 for paying fees/charges or requesting transfer of fees/charges as prescribed.

Thus, based on the above provisions, it is possible to pay customs fees and charges for goods and vehicles in transit by non-cash payment methods in Vietnam as prescribed in Circular 13/2017/TT-BTC and Circular No. 136/2018/TT-BTC.

In the above case, you can pay in non-cash payment methods as prescribed by law. Fees and charges may be paid by bank transfer to the account of the organization authorized to collect fees and charges according to regulations.

2. What are regulations on mandate for collection of fees and charges in Vietnam?

Pursuant to Article 6 of Circular 14/2021/TT-BTC stipulating mandate for collection of fees and charges as follows:

The mandate for collection of fees and charges for goods and vehicles in transit shall be performed in accordance with regulations on mandate for collection of taxes and other payables to state budget which are collected by tax authorities in accordance with regulations of the Law on tax administration and the Government’s Decree No. 126/2020/ND-CP dated October 19, 2020.

Best Regards!

Related Posts
Hỏi đáp Pháp luật
Thuế chống bán phá giá là gì? Điều kiện áp dụng thuế chống bán phá giá được quy định thế nào?
lawnet.vn
Giảm 50% lệ phí trước bạ đối với ô tô sản xuất, lắp ráp trong nước đến khi nào?
Hỏi đáp Pháp luật
Chính thức giảm 50% lệ phí trước bạ đối với ô tô sản xuất, lắp ráp trong nước từ 01/9/2024 đến 30/11/2024?
Hỏi đáp Pháp luật
Mẫu 03/TKTH- SDDPNN tờ khai tổng hợp thuế sử dụng đất phi nông nghiệp?
Hỏi đáp Pháp luật
Các loại thuế nào thuộc loại khai theo tháng? Hồ sơ khai thuế theo tháng gồm những gì?
Hỏi đáp Pháp luật
Năm 2024, trường hợp nào được miễn thuế sử dụng đất phi nông nghiệp?
Hỏi đáp Pháp luật
Mẫu giấy đề nghị gia hạn thời hạn nộp thuế tiêu thụ đặc biệt mới nhất năm 2024?
lawnet.vn
Trẻ em mầm non 5 tuổi có được miễn học phí năm học 2024-2025 không?
Hỏi đáp Pháp luật
Hàng hóa nhập khẩu được hoàn thuế bảo vệ môi trường đã nộp trong trường hợp nào?
Hỏi đáp Pháp luật
Mức phạt nộp chậm thông báo hủy hóa đơn theo Thông tư 78 là bao nhiêu?
Lượt xem: 0
Latest Post

Đơn vị chủ quản: Công ty THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Chịu trách nhiệm chính: Ông Bùi Tường Vũ - Số điện thoại liên hệ: 028 3935 2079
P.702A , Centre Point, 106 Nguyễn Văn Trỗi, P.8, Q. Phú Nhuận, TP. HCM;