What is residence of individuals living, working on ships, vessels, or other mobile vehicles in Vietnam?

What is residence of individuals living, working on ships, vessels, or other mobile vehicles in Vietnam? What are regulations on documents proving personal relationship in Vietnam? What are connection, sharing, provision, sharing of information and document in database on residence in Vietnam? 

What is residence of individuals living, working on ships, vessels, or other mobile vehicles in Vietnam?

By supporting the content of regulations on residence of individuals living, working on ships, vessels, or other mobile vehicles according to the latest regulations. Thank.

Reply: 

Article 3 of Decree 62/2021/ND-CP stipulates residence of individuals living, working on ships, vessels, or other mobile vehicles means as follows:

1. Residence of individuals living, working on ships, vessels, or other mobile vehicles (hereinafter referred to as “vehicles”) shall be where the vehicles are registered or where the vehicles usually park (if the vehicles are not required to register or are registered in other places than where the vehicles are parked); except for cases where the individuals register for residence elsewhere according to Law on Residence.

2. Regular parking space of vehicles are places where the vehicles are allowed to parked and where the vehicles park for the most part in 12 consecutive months as determined by vehicle owners and registered with People’s Committees of communes or People’s Committees of districts in case commune divisions where the vehicles are parked are not established.

3. Documents on registering regular parking space of vehicles consist of:

a) Written confirmation of regular parking space of vehicles using Form under Annex attached hereto;

b) Valid Citizen Identity Cards or ID cards or passports of vehicle owners;

c) Registry certificates for vehicles that require registration. In case vehicles are not required to be registered, provide confirmation of People’s Committees of communes or People’s Committees of districts in case commune division is not established regarding use of vehicles as residence;

d) Parking space rental contracts for vehicles (if any).

Citizens may provide certified true copies or copies and original copies of registration documents to enable receiving entities to compare and examine.

4. Within 2 working days from the date on which adequate documents under Clause 3 of this Article are received, People’s Committees of communes or People’s Committees of districts in case commune division is not established shall consider and issue written confirmation of regular parking space for vehicle owners.

5. Vehicle owners shall utilize written confirmation of regular parking space of vehicles issued by People’s Committees of communes or People’s Committees of districts in case commune division is not established to register for temporary, permanent residence for themselves or other individuals living, working on vehicles and having no other residence.

6. In case vehicle owners change regular parking space of vehicles, vehicle owners must register regular parking spaces again as specified under this Decree and perform new permanent, temporary residence registration according to Law on Residence.

What are regulations on documents proving personal relationship in Vietnam?

Get advice on documents proving personal relationship under the new residence law. Thank.

Reply: 

Article 6 of Decree 62/2021/ND-CP has regulations on documents proving personal relationship as follows:

1. Documents proving personal relationship under Point a Clause 2 Article 20 of Law on Residence consist of:

a) Documents proving marital relationship: Marriage certificate; marital status confirmation; confirmation of People’s Committees of communes or People’s Committees of districts where commune division is not established where the citizens reside;

b) Documents proving parental relationship: Birth certificate; adoption certificate or decision; decision on acknowledging foster parents, children; confirmation of People’s Committees of communes or People’s Committees of districts where commune division is not established where the citizens reside; Valid passports containing information on parental relationship; decisions of courts, civil status registry excerpts or documents of medical authority, expertise assessment authority, other competent agencies capable of verifying parental relationship.

2. Documents proving personal relationship under Point b and Point c Clause 2 Article 20 of Law on Residence consist of:

a) Documents proving sibling relationship: Birth certificate, confirmation of People’s Committees of communes or People’s Committees of districts where commune division is not established where the citizens reside;

b) Documents proving grandparent, uncle, aunt, sibling, guardian relationship: Decision on assigning guardian; confirmation of People’s Committees of communes or People’s Committees of districts where commune division is not established where the citizens reside regarding personal relationship;

c) Documents proving absence of parents: Death certificate of parents, decisions of courts declaring missing or deceased parents, confirmation of People’s Committees of communes or People’s Committees of districts where commune division is not established where the citizens reside regarding deceased parents;

d) Documents proving the elderly status: Birth certificate, Citizen Identity Cards or ID Cards or passports; Social insurance registry, health insurance card or confirmation of People’s Committees of communes or People’s Committees of districts where commune division is not established where the citizens reside regarding date of birth;

dd) Documents proving persons with very severe disabilities, persons with severe disabilities, persons lacking working capacity, persons suffering from mental illnesses which cause loss of awareness or behavioral control: Certificate of medical facilities of districts or higher or confirmation of People’s Committees of communes or People’s Committees of districts where commune division is not established where the citizens reside;

e) Documents proving juvenile status consist of: Birth certificate, Citizen Identity Cards or ID Cards, passports, social insurance record, health insurance card or confirmation of People’s Committees of communes or People’s Committees of districts where commune division is not established where the citizens reside regarding date of birth.

3. In case information proving personal relationship of a citizen has been included on National database on population of specialized database, residence registry authority shall not request the citizen to provide documents proving personal relationship.

What are connection, sharing, provision, sharing of information and document in database on residence in Vietnam? 

What are connection, sharing, provision, sharing of information and document in database on residence in Vietnam? Thanks for the advice.

Reply: 

According to Article 13 of Decree 62/2021/ND-CP, there are provisions on connection, sharing, provision, sharing of information and document in database on residence as follows:

1. Database on residence shall be connected and shared with National database on population and database on Citizen Identity Cards. Based on personal identification number of citizens, citizen information on database on residence shared to National database on population consists of:

a) Permanent residence;

b) Temporary residence;

c) Temporary absence declaration;

d) Current residence;

dd) Full name, personal identification number or ID Card number of household owners and members;

e) Relationship with household owners.

2. Database on residence is connected and shared with other databases as decided by Minister of Public Security on the basis of supervisory agencies of said databases.

Agencies that propose connection and sharing with database on residence shall submit written request to Ministry of Public Security which specifies functions, tasks, powers and scope, purposes of shared information.

3. Cases where provision and exchange of information and data in database on residence are permitted:

a) Proceeding agencies may be provided, exchange information and documents on database n residence to serve investigation, prosecution, and trials;

b) Supervisory agencies of specialized databases, regulatory authorities, political organizations, socio-political organizations may be provided, exchange information and data in database on residence to serve management affairs within their functions, tasks, and powers;

c) Citizens may be provided and exchange their information on database on residence;

d) Agencies, organizations, and citizens not specified under Points a, b, and c of this Clause who request to be provided with and exchange information, documents on database on residence of other citizens must obtain verified written consent of the information owners and consent of heads of police authorities of communes or districts in case commune division is not established where the information owners register for temporary residence or permanent residence.

4. Procedures for providing and exchanging information and data in database on residence:

a) Agencies, organizations, and individuals under Clause 3 of this Article that request provision, exchange of information and documents on database on residence must provide written request which specifies purpose and details of information requested for provision and exchange. Cases under Point d Clause 3 of this Article require verified written consent of information owners;

b) Within 2 working days from the date on which written request for provision of information is received, heads police authorities of communes or districts in case commune division is not established where information owners register for temporary residence or permanent residence shall consider and allow provision, exchange of information and documents in database on residence. In case of rejection, respond requesting agencies, organizations, individuals in writing and specify reasons.

Best Regards!

Related Posts
LawNet
What are procedures for temporary residence registration for foreigners in Vietnam in 2025?
LawNet
What is the template of the Death Declaration Form in 2025 in Vietnam?
LawNet
Is it necessary to present marriage certificate when registering for birth certificate in Vietnam?
LawNet
What are sample farewell speeches for new recruits departing for military service in 2025 in Vietnamese?
LawNet
What are wishes for entities enlisting for military service in Vietnam in 2025?
LawNet
What documents are included in the Dossier for temporary residence registration in 2025 in Vietnam?
LawNet
What is the maximum duration of temporary residence at one place in Vietnam in 2025?
LawNet
Is authorization for marriage registration allowed in Vietnam? What are the conditions for marriage in 2025 in Vietnam?
LawNet
What is the template of the Declaration Form for change of residence information in 2025 in Vietnam?
LawNet
What are best wishes for a loved one who are enlisted in the military in 2025 in Vietnam?
Lượt xem: 0
Latest Post

Đơn vị chủ quản: Công ty THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Chịu trách nhiệm chính: Ông Bùi Tường Vũ - Số điện thoại liên hệ: 028 3935 2079
P.702A , Centre Point, 106 Nguyễn Văn Trỗi, P.8, Q. Phú Nhuận, TP. HCM;