In Vietnam, is it permissible for persons serving the sentence of expulsion to receive assets back when leaving accommodations pending their exit?

In Vietnam, is it permissible for persons serving the sentence of expulsion to receive assets back when leaving accommodations pending their exit? In Vietnam, is it permissible for pregnant women serving the sentence of expulsion to receive prenatal check-ups when staying in accommodations pending their exit? 

I have a foreign friend who is pregnant. She broke the law, so she has to serve the sentence of expulsion. Currently, she is staying in the accommodation pending her exit. May I ask if she can get her assets back after leaving the accommodation? Can she receive prenatal check-ups when staying in the accommodation? Thank you!

In Vietnam, is it permissible for persons serving the sentence of expulsion to receive assets back when leaving accommodations pending their exit?

Pursuant to Article 11 of the Decree 65/2020/ND-CP stipulating management of assets of persons in stay in Vietnam as follows:

If a person in stay has any foreign currency, valuable papers, gold, silver, watch, precious jewelry, belongings and other valuable things, the accommodation establishment shall take a record, and then seal and keep them in safe custody, such person may receive them back before exiting Vietnam. If such person requests in writing to hand over those things to his/her relatives or legal representative, the accommodation establishment shall take a record and hand them over to these people. Any Vietnamese dong (cash) shall be kept in the safe custody for the person in stay for further use.

As regulations above, the assets of your friend shall be taken in a record, kept in safe custody. She may receive them back before exiting Vietnam.

In Vietnam, is it permissible for pregnant women serving the sentence of expulsion to receive prenatal check-ups when staying in accommodations pending their exit? 

Pursuant to Clause 2, Article 12 of the Decree 65/2020/ND-CP stipulating medical examination and treatment for persons in stay in Vietnam as follows:

2. A pregnant person in stay may, during her pregnancy, receive regular or irregular prenatal check-ups and receive healthcare where necessary; when she is expected to give birth, the accommodation establishment shall take her to the state-run health facility to give birth and supply things necessary for newborn equivalent to the meal regime in 1 month of children under 36 months of age as prescribed in Article 13. After giving birth, if that person in stay wishes to make birth registration for her newborn, the accommodation establishment shall do so as per the law of Vietnam. The cost incurred in healthcare provided for that female during her pregnancy and childbirth at the health facility shall be covered by the state.

As regulations above, your friend shall receive regular or irregular prenatal check-ups and receive healthcare where necessary in the accommodations.

Best regards!

Related Posts
LawNet
What are procedures for temporary residence registration for foreigners in Vietnam in 2025?
LawNet
What is the template of the Death Declaration Form in 2025 in Vietnam?
LawNet
Is it necessary to present marriage certificate when registering for birth certificate in Vietnam?
LawNet
What are sample farewell speeches for new recruits departing for military service in 2025 in Vietnamese?
LawNet
What are wishes for entities enlisting for military service in Vietnam in 2025?
LawNet
What documents are included in the Dossier for temporary residence registration in 2025 in Vietnam?
LawNet
What is the maximum duration of temporary residence at one place in Vietnam in 2025?
LawNet
Is authorization for marriage registration allowed in Vietnam? What are the conditions for marriage in 2025 in Vietnam?
LawNet
What is the template of the Declaration Form for change of residence information in 2025 in Vietnam?
LawNet
What are best wishes for a loved one who are enlisted in the military in 2025 in Vietnam?
Lượt xem: 0
Latest Post

Đơn vị chủ quản: Công ty THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Chịu trách nhiệm chính: Ông Bùi Tường Vũ - Số điện thoại liên hệ: 028 3935 2079
P.702A , Centre Point, 106 Nguyễn Văn Trỗi, P.8, Q. Phú Nhuận, TP. HCM;