Regulation on the responsibilities of organizations and individuals managing means of activities at sea, personal information in forecasting, warning, and communication

Regarding the responsibilities for forecasting, warning, and disseminating information about natural disasters. I would like to ask: For organizations and individuals managing means of operation at sea and personal information, what are their responsibilities in forecasting, warning, and disseminating information about natural disasters? I look forward to your prompt support.

According to the provisions of Article 38 Decision 03/2020/QD-TTg, there are regulations regarding the responsibilities of organizations and individuals managing vehicles operating at sea, personal information in forecasting, warning, and disseminating disaster information, as follows:

- Equip necessary information devices to receive disaster forecast and warning information; maintain communication between vehicle owners and with the Vietnam Coastal Information System, the information system of the Border Guards, and other information systems.

- Upon receiving forecasts, warnings of tropical depressions, storms, and tsunami warnings, the quantity of people, operating location, and the identification number of vessels at sea must be promptly reported to the Vietnam Coastal Information System, the information system of the Border Guards, and other information systems to promptly guide relocation and avoidance.

- Upon detecting disaster phenomena at sea, it must be immediately reported to the Vietnam Coastal Information System and the information system of the Border Guards.

- Organizations and individuals with licensed information devices are permitted to disseminate disaster information and are responsible for ensuring the accuracy and reliability of the information issued by authorized agencies.

The editorial board responds with information.

Related Posts
LawNet
What is the significance of March 3? What is the lunar calendar date for March 3, 2025?
LawNet
What are holidays of Vietnam in March 2025? Which days are employees in Vietnam entitled to days off?
LawNet
What is February 28? What is the lunar date of February 28, 2025?
LawNet
What is significance of February 26? What is February 26, 2025, on the lunar calendar?
LawNet
What is significance of February 21? What is the lunar date of February 21, 2025?
LawNet
What are samples of the 54th UPU Letter Writing Competition in 2025 in Vietnamese?
LawNet
What are wishes for Valentine's Day (February 14) for girlfriend in Vietnamese?
LawNet
What are wishes on the Day of the God of Wealth 2025 for customers and partners in Vietnamese?
LawNet
What is February 16? What is February 16, 2025, on the lunar calendar?
LawNet
What is the date of Lantern Festival in 2025? Is Lantern Festival a public holiday where employees in Vietnam receive paid leave?
Lượt xem: 0
Latest Post

Đơn vị chủ quản: Công ty THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Chịu trách nhiệm chính: Ông Bùi Tường Vũ - Số điện thoại liên hệ: 028 3935 2079
P.702A , Centre Point, 106 Nguyễn Văn Trỗi, P.8, Q. Phú Nhuận, TP. HCM;