Can a 30-year-old still be elected Provincial Youth Union secretary in Vietnam?

Bấm vào đây để xem bản dịch tiếng Việt của bài viết này Click HERE to see the Vietnamese translation of this article
Question date: 06/11/2023

Can a 30-year-old still be elected Provincial Youth Union secretary in Vietnam? What are rights and obligations of Youth Union officials in Vietnam?

Hello everyone, I just turned 30 years old this year. My province will soon be elected Secretary of the Ho Chi Minh Communist Youth Union at the provincial level. So, am I qualified to be Secretary of the Provincial Youth Union at the age of 30?

    • Can a 30-year-old still be elected Provincial Youth Union secretary in Vietnam?

      Pursuant to Article 9 of the Regulations on officials of the Ho Chi Minh Communist Youth Union issued together with Decision 289-QD/TW in 2010, there are regulations on standards for Secretary, Deputy Secretary, and member of the Provincial Youth Union Standing Committee as follows:

      1- Secretary

      a) Grasp and be able to apply the Party's viewpoints and guidelines, the State's policies and laws in leading and directing the implementation of union work; have practical experience, ability to propose and participate in building guidelines, policies and laws of the Party, State and local unions; is a typical officer in the field of work of the locality and unit, has a leadership style, and the ability to manage work well.

      b) Professional qualifications from university or higher, advanced political theory level or bachelor's degree.

      c) Holding a position for the first time must be no more than 35 years old and holding a position no more than 40 years old.

      d) Have practical experience working in one of the following positions:

      - Leadership and management officials in provinces and centrally run cities.

      - Secretary and deputy secretary of district-level union.

      - Heads and deputy heads of departments and units under the province and city Union.

      2- Deputy Secretary

      Master and be able to apply the Party's viewpoints and guidelines, the State's policies and laws in leading and directing the implementation of union work; Have practical experience, ability to propose and participate in building guidelines, policies, laws of the Party, State and local unions; have a good leadership style.

      Professional level is from university or higher, political theory level is from intermediate level or higher.

      c) No more than 33 years old to hold a position for the first time and no more than 38 years old to hold a position.

      3-Member of the standing committee

      Basic standards are the same as deputy secretary but no more than 32 years old to hold the first position and no more than 37 years old to hold the position.

      Thus, one of the conditions to be Secretary of the Provincial Youth Union is to hold the first position no more than 35 years old and to hold the position no more than 40 years old. Therefore, if you are only 30 years old, you can still be elected Secretary of the Provincial Youth Union if you meet other conditions as prescribed in Vietnam.

      Can a 30-year-old still be elected Provincial Youth Union secretary in Vietnam? (Image from Internet)

      What are rights and obligations of Youth Union officials in Vietnam?

      Pursuant to Article 5 and Article 6 of the Regulations on officials of the Ho Chi Minh Communist Youth Union issued together with Decision 289-QD/TW in 2010 stipulating rights and obligations of Youth Union officials as follows:

      Article 5. Obligations of union officials

      1- Loyal to the Communist Party of Vietnam, the Socialist Republic of Vietnam and the Vietnamese people; steadfast in the goals and ideals of the Ho Chi Minh Communist Youth Union; Strike at the forefront of the cause of building and defending the Fatherland.

      2- Be exemplary in performing civic duties; Party guidelines and policies, State laws and regulations of employing agencies and units; exemplary compliance with the Charter of the Ho Chi Minh Communist Youth Union, the assignments of the leadership collective, the union standing committee at the same level and the leadership and direction of the superior union organization.

      3- Dedicated to union work and the youth movement; Respect and have close contact with union members, youth, teenagers, children and the people. Enhance the sense of responsibility in protecting the legitimate rights and interests of union members, youth, teenagers and children.

      4- Actively study and research to improve the level of political theory, expertise, professionalism, health training and union work skills.

      5- Union officials at each level, each locality and unit must be an example for union members and young people to follow.

      Article 6. Rights of union officials

      1- Be fully informed and participate in opinions with party committees, leaders, and employers on policies and plans to implement tasks of relevant agencies, units, localities, and businesses. related to union work and youth work.

      2- Be allocated appropriate time and create favorable conditions to organize and participate in the Union's activities.

      3- Priority is given to studying and fostering to improve the level of professional political theory, operations, economic, cultural, social, defense, security knowledge... to serve the union's work, associations, teams, youth movements and other work tasks.

      4- Enjoy the regimes and policies according to the general regulations of the Party and State and these Regulations.

      5- Be assigned suitable work when you are over the age of being a union officer.

      According to this Article, officials of the Ho Chi Minh Communist Youth Union will have rights and obligations as prescribed above in Vietnam.

      Best regards!

    Above is legal advice provided for customers of LawNet . If you require any further information, please send an email to nhch@lawnet.vn
    "This English translation is for reference purposes only and not a definitive translation of the original Vietnamese texts"

    LEGAL BASIS OF THIS SITUATION
    • Decision 289-QD/TW in 2010 Download
    RESPONSIBILITY INFORMATION
    Let GOOGLE support you