What are responsibilities of employers and Services of Labor, War Invalids and Social Affairs of Vietnam regarding hours of work and hours of rest applicable to workers doing seasonal work?

What are responsibilities of employers and Services of Labor, War Invalids and Social Affairs of Vietnam regarding hours of work and hours of rest applicable to workers doing seasonal work? 

Responsibilities of employers in Vietnam regarding hours of work and hours of rest applicable to workers doing seasonal work

Pursuant to Article 8 of the Circular 18/2021/TT-BLDTBXH stipulating responsibilities of employers in Vietnam regarding hours of work and hours of rest applicable to workers doing seasonal work as follows:

1. Annually, based on their production and business plans, each employer shall take the initiative in applying their plans on normal hours of work and hours of rest according to the Labor Code, or on hours of work prescribed in this Circular.

2. In case it is decided to implement hours of work and hours of rest according to this Circular, the following contents must be fully complied with:

a) A plan of hours of work and hours of rest during the year shall be made and adjusted according to the form in the Appendix 1 issued together with this Circular. When making and adjusting the plan, it is necessary to consult the representative organization of workers at the work place. The employer shall refer to the examples in the Appendix 2 issued herewith during the formulation and implementation of the plan for hours of work and hours of rest;

b) The employer shall notify workers within their enterprises, agencies, organizations, cooperatives, households and individuals of plans on hours of work and hours of rest at least 30 days before implementation, and reach agreement with workers on overtime work under regulations of the Labor Code.

c) The employer shall pay wage to their workers according to the labor contract and regulations of the law on wage;

d) The employer shall include the report on implementation of this Circular in the annual report on occupational safety and hygiene to the Department of Labor, War Invalids and Social Affairs.

Responsibilities of Services of Labor, War Invalids and Social Affairs of Vietnam regarding hours of work and hours of rest applicable to workers doing seasonal work

Pursuant to Article 9 of the Circular 18/2021/TT-BLDTBXH stipulating responsibilities of Services of Labor, War Invalids and Social Affairs of Vietnam regarding hours of work and hours of rest applicable to workers doing seasonal work as follows:

1. Cooperate with related agencies in disseminating this Circular to enterprises in their provinces.

2. Regularly expedite, supervise, examine and inspect the implementation of regulations on hours of work and hours of rest at enterprises; and handle violations against legislation on labor.

3. Send annual reports on the implementation of this Circular by enterprises, agencies, organizations, cooperatives, households and individuals in their provinces to the Ministry of Labor, War Invalids and Social Affairs.

Best regards!

Related Posts
LawNet
What are holidays of Vietnam in March 2025? Which days are employees in Vietnam entitled to days off?
LawNet
Can a member be expelled from the Union for not paying union dues in Vietnam?
LawNet
What is the latest region-based statutory minimum wage in Vietnam for 2025?
LawNet
How long can a member fail to pay union dues before facing disciplinary action in the form of a warning in Vietnam?
LawNet
What is the the template of the Collective Labor Agreement in 2025 in Vietnam?
LawNet
Are union members in Vietnam liable to disciplinary action for not paying union fees?
LawNet
What is the latest template for Resignation Letter in 2025 in Vietnam?
LawNet
Can individuals with reduced working capacity withdraw lump-sum social insurance in Vietnam?
LawNet
Are employees in Vietnam required to work during the Lunar New Year 2025?
LawNet
How many annual leave days do employees in Vietnam have? What are regulations on salary for unused annual leave in Vietnam?
Lượt xem: 0
Latest Post

Đơn vị chủ quản: Công ty THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Chịu trách nhiệm chính: Ông Bùi Tường Vũ - Số điện thoại liên hệ: 028 3935 2079
P.702A , Centre Point, 106 Nguyễn Văn Trỗi, P.8, Q. Phú Nhuận, TP. HCM;