In Vietnam, is it permissible to put English names for cooperatives?

In Vietnam, is it permissible to put English names for cooperatives? What documents are comprised in a dossier of registration of a cooperative or union of cooperatives? My place is about to establish a cooperative. Is it permissible to put English names for cooperatives? Looking forward to your consultancy.

In Vietnam, is it permissible to put English names for cooperatives?

Pursuant to Article 22 of the Cooperative Code in 2012 stipulating names and logos of cooperatives and unions of cooperatives as follows: 

1. A cooperative or union of cooperatives may decide on its name and logo which must not be contrary to law. The name of a cooperative or union of cooperatives must be written in Vietnamese and may include numbers and symbols, and followed by the word “Cooperative” or the phrase “Union of cooperatives”.

2. The name and logo of a cooperative or union of cooperatives must be registered with a competent state agency for protection under law.

...

As regulations above, no other languages but Vietnamese names are allowed to put for cooperatives.

What documents are comprised in a dossier of registration of a cooperative or union of cooperatives?

Pursuant to Article 23 of the Cooperative Code in 2012 stipulating registration of cooperatives and unions of cooperatives as follows: 

1. Before operation, a cooperative or union of cooperatives shall register with a competent state agency of the locality in which it plans to locate its head office.

2. A dossier of registration of a cooperative or union of cooperatives comprises:

a/ The written request for registration of a cooperative or union of cooperatives;

b/ The charter;

c/ The business and production plan;

d/ The list of members or member cooperatives; list of members of the Board of Directors, Director (General Director), Control Board or controller;

e/ The resolution of the establishment conference.

3. The representative of the cooperative or union of cooperatives shall declare fully, honestly and accurately the contents specified in Clause 2 of this Article, and take responsibility before law for the declared contents.

... 

Therefore, to establish, you shall have to prepare fully the prescribed documents.

Best regards!

Related Posts
LawNet
Individuals with tax debts from 50 million VND or more in Vietnam are temporarily suspended from exit
LawNet
What are defective products, goods in Vietnam? Who are liable to compensate damages caused by defective products, goods in Vietnam?
LawNet
In which cases are imported goods exempt from value added tax in Vietnam?
LawNet
Form 04-DK-TCT - Taxpayer registration declaration under Circular 86 in Vietnam and Instructions
LawNet
What are differences between 10-digit and 13-digit tax identification numbers in Vietnam? Which entities are eligible for those tax identification numbers in Vietnam?
LawNet
Guidelines on checking tax identification numbers of business households in Vietnam in 2025
LawNet
Guidelines on checking personal tax identification numbers in Vietnam in 2025
LawNet
When does the tax authority in Vietnam publicly disclose taxpayer registration information on the electronic information portal?
LawNet
Guidelines for supplementation of the tax declaration dossier in 2025 in Vietnam
LawNet
What are details of the Form 01/NDAN - Proposal for gradual payment of tax debt in Vietnam in accordance with Circular 80?
Lượt xem: 0
Latest Post

Đơn vị chủ quản: Công ty THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Chịu trách nhiệm chính: Ông Bùi Tường Vũ - Số điện thoại liên hệ: 028 3935 2079
P.702A , Centre Point, 106 Nguyễn Văn Trỗi, P.8, Q. Phú Nhuận, TP. HCM;