Regarding bailiffs, what are the regulations on the connection with civil judgment enforcement agencies in Vietnam?

Regarding bailiffs, what are the regulations on the connection with civil judgment enforcement agencies in Vietnam? What are the regulations on the Bailiff's relationship with the People's Procuracy and the People's Court in Vietnam? What are the regulations on the Bailiff's relationship with the media in Vietnam?

Thank you!

1. Regarding bailiffs, what are the regulations on the connection with civil judgment enforcement agencies in Vietnam?

According to Article 13 of the Code of Professional Ethics for Bailiffs issued together with Circular 08/2022/TT-BTP (taking effect on December 22, 2022), the bailiff's relationship with the civil judgment enforcement agency is as follows:

1. Willing to cooperate and support work towards the highest work efficiency; for career development purposes.

2. There must be no violations that adversely affect the image and reputation of the civil judgment enforcement agency.

3. Actively exchange and learn knowledge, experience, and skills to solve problems with civil judgment enforcement agencies.

4. When a person from a civil judgment enforcement agency is discovered to have committed a violation in the performance of official duties, he or she must report it to the responsible individual or agency for timely prevention and handling.

2. What are the regulations on the Bailiff's relationship with the People's Procuracy and the People's Court in Vietnam?

In Article 14 of the Code of Professional Ethics for Bailiffs issued together with Circular 08/2022/TT-BTP (taking effect on December 22, 2022), the relationship of the bailiff with the People's Procuracy and the People's Court is as follows:

1. Strictly comply with the supervision of the People's Procuracy in practicing activities according to the provisions of law; Fully fulfill reporting obligations and provide records and documents to serve the People's Procuracy's inspection activities according to regulations.

2. Be responsible, together with the People's Court, in organizing the enforcement of the Court's judgments and decisions at the request of the litigants according to the provisions of law.

3. Closely coordinate with the People's Court and the People's Procuracy in reviewing and evaluating the authenticity of documents; strictly implement the service agreement signed between the parties.

Regarding bailiffs, what are the regulations on the connection with civil judgment enforcement agencies in Vietnam? - Source: Internet

3. What are the regulations on the Bailiff's relationship with the media in Vietnam?

According to Article 15 of the Code of Professional Ethics for Bailiffs issued with Circular 08/2022/TT-BTP (taking effect on December 22, 2022), the Bailiff's relationship with the media is as follows:

1. Bailiffs must be honest, accurate, and objective when providing information to the press, mass media, and using social networks. It is strictly forbidden to use the press, mass media, and social networks to falsely reflect the truth for personal purposes, impure motives, or create public opinion to protect the illegal rights of those who make requests or statements that affect security, national interests, or public interests.

2. Bailiffs are not allowed to write articles or statements in the press, mass media, or in public places, or use social networks to fabricate false facts, attack, or criticize.
or cause internal division or disunity in the socio-professional organization of the Bailiff, the Bailiff's Office, affecting the honor and reputation of the bailiff and the Bailiff profession.

4. What are the regulations on relationships with other agencies, organizations, and individuals of the bailiff in Vietnam?

According to Article 16 of the Code of Professional Ethics for Bailiffs issued together with Circular 08/2022/TT-BTP (taking effect on December 22, 2022), the relationship with other agencies, organizations, and individuals of the bailiff is as follows:

Bailiffs must comply with the provisions of the law and have a polite and respectful attitude towards agencies, organizations, and individuals in the process of performing their duties and making working contacts.

Best regards!

Related Posts
LawNet
What are standards for professional title of notaries in Vietnam from February 10, 2025?
LawNet
Is it possible to use electronic identification cards to carry out contract and transaction authentication procedures in 2025 in Vietnam?
LawNet
What are 10 contracts regarding real estate in Vietnam that must be notarized, authenticated?
LawNet
Circular 16/2024/TT-BGDDT on the regulation of judicial expertise in the field of education and training in Vietnam
LawNet
From July 1, 2025, are notaries in Vietnam allowed to practice only until the age of 70?
LawNet
From July 1, 2025, will the internship duration for the profession of notary in Vietnam be uniformly set at 12 months?
LawNet
From July 1, 2025, in which cases are notaries in Vietnam dismissed?
LawNet
Has the Law on Notarization in 2024 in Vietnam been issued yet?
LawNet
Circular 13/2024/TT-BTP stipulating the code, standards, and professional title for public employees responsible for judicial records in Vietnam
LawNet
Certified Copies of Birth Certificates: Are They Subject to an Expiration Date?
Lượt xem: 0
Latest Post

Đơn vị chủ quản: Công ty THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Chịu trách nhiệm chính: Ông Bùi Tường Vũ - Số điện thoại liên hệ: 028 3935 2079
P.702A , Centre Point, 106 Nguyễn Văn Trỗi, P.8, Q. Phú Nhuận, TP. HCM;