Obligations of law-practicing organizations in reporting and keeping records in Vietnam

Please ask, what are obligations of law-practicing organizations in reporting and keeping records in Vietnam?

According to Clause 1 and Clause 3, Article 25 of Circular 05/2021/TT-BTP stipulating obligations of law-practicing organizations, lawyers, and socio-professional organizations of lawyers in reporting and keeping records in Vietnam, in which:

1. Vietnamese law-practicing organizations, lawyer in private practice, and foreign law-practicing organizations in Vietnam shall perform reporting obligations as prescribed in Clause 8, Article 40 of the Lawyer Law, guidance in Articles 23 and 24 of this Circular and Circular No. 03/2019/TT-BTP dated March 20, 2019 of the Minister of Justice on statistical activities of the Justice sector.

Vietnamese law-practicing organizations shall keep records according to the forms specified in Clauses 35, 36, 37 and 38, Article 26 of this Circular, according to the law on labor and taxation, finance, accounting, statistics and other relevant laws.

Foreign law-practicing organizations in Vietnam shall keep records according to the forms specified in Clauses 35, 36 and 37, Article 26 of this Circular, according to the law on labor and taxation, finance, accounting, statistics and other relevant laws.

3. Law-practicing organizations, socio-professional organizations of lawyers may keep electronic records. At the end of the year, the law-practicing organizations and the socio-professional organizations of lawyers must print and bind records in volumes and affix fanstamps thereon as prescribed by law. The archiving of reports and records shall conform to the law on archiving.

Best Regards!

Related Posts
LawNet
What are standards for professional title of notaries in Vietnam from February 10, 2025?
LawNet
Is it possible to use electronic identification cards to carry out contract and transaction authentication procedures in 2025 in Vietnam?
LawNet
What are 10 contracts regarding real estate in Vietnam that must be notarized, authenticated?
LawNet
Circular 16/2024/TT-BGDDT on the regulation of judicial expertise in the field of education and training in Vietnam
LawNet
From July 1, 2025, are notaries in Vietnam allowed to practice only until the age of 70?
LawNet
From July 1, 2025, will the internship duration for the profession of notary in Vietnam be uniformly set at 12 months?
LawNet
From July 1, 2025, in which cases are notaries in Vietnam dismissed?
LawNet
Has the Law on Notarization in 2024 in Vietnam been issued yet?
LawNet
Circular 13/2024/TT-BTP stipulating the code, standards, and professional title for public employees responsible for judicial records in Vietnam
LawNet
Certified Copies of Birth Certificates: Are They Subject to an Expiration Date?
Lượt xem: 0
Latest Post

Đơn vị chủ quản: Công ty THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Chịu trách nhiệm chính: Ông Bùi Tường Vũ - Số điện thoại liên hệ: 028 3935 2079
P.702A , Centre Point, 106 Nguyễn Văn Trỗi, P.8, Q. Phú Nhuận, TP. HCM;