Responsibilities of Officials and Public Employees regarding Clerical and Archival Work of the Ministry of Home Affairs

According to the new regulations, what responsibilities do officials and public employees working in units under the Ministry of Home Affairs have in relation to the Ministry of Home Affairs' clerical and archival work?

Based on Clause 7, Article 4 of the Regulation on office and archival work of the Ministry of Home Affairs, issued together with Decision 1032/QD-BNV in 2020, the responsibilities of officials and public employees working in units under the Ministry of Home Affairs regarding office and archival work are as follows:

a) Strictly comply with this Regulation and other legal provisions on office and archival work. Update tasks assigned by the Ministry's Leadership into the Monitoring and Management System (except for confidential documents); compile assigned tasks to serve monitoring, urging, and inspecting work.

b) Ensure timely reception and processing of documents in a prompt and timely manner as assigned by the unit's leadership; be responsible to the leadership for advisory opinions, report processing results to the unit's leadership; file work records and submit files to the Archives conformably.

c) Take personal responsibility for using accounts on the Document Management System (QLVB): do not access others' accounts, do not allow others to access one's account (except in cases of authorization and delegation). Upon transferring work or taking leave, must hand over the use rights of the QLVB System and all records and documents to the head of the unit.

d) Drafting specialists are responsible for monitoring work progress during the signing and issuing process, sending, filing of assigned work, and submitting documents to the Agency's Archives.

Sincerely!

Related Posts
LawNet
What is the Detailed list of 20 Regional Customs Sub-Departments in Vietnam from March 1, 2025?
LawNet
What is the List of 35 regional social security offices in Vietnam from March 1, 2025?
LawNet
What is the organizational structure of the Ministry of Industry and Trade of Vietnam from March 1, 2025?
LawNet
What is the latest form for evaluation and quality classification of officials in Vietnam in 2025?
LawNet
What is the latest form for evaluation and quality classification of public employees in Vietnam in 2025?
LawNet
Has the Law on Promulgation of Legislative Documents in 2025 in Vietnam been issued?
LawNet
Decree 37/2025/ND-CP stipulating the functions, tasks, powers, and organizational structure of the Ministry of Education and Training of Vietnam
LawNet
Decree No. 36/2025/ND-CP stipulating the functions, tasks, powers, and organizational structure of the Office of the Government of Vietnam
LawNet
Decree 39/2025/ND-CP on the powers and organizational structure of the Ministry of Justice of Vietnam
LawNet
Official: Law on Organization of Local Governments in 2025 in Vietnam
Lượt xem: 0
Latest Post

Đơn vị chủ quản: Công ty THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Chịu trách nhiệm chính: Ông Bùi Tường Vũ - Số điện thoại liên hệ: 028 3935 2079
P.702A , Centre Point, 106 Nguyễn Văn Trỗi, P.8, Q. Phú Nhuận, TP. HCM;