Promulgation of the Law on Fire Prevention and Fighting and Rescue in 2024 in Vietnam

Has the Law on Fire Prevention and Fighting and Rescue in 2024 in Vietnam been issued yet? What are policies of the State regarding fire prevention, fighting, rescue, and emergency response in Vietnam?

Promulgation of the Law on Fire Prevention and Fighting and Rescue in 2024 in Vietnam

The Law on Fire Prevention and Fighting and Rescue in 2024 was passed by the National Assembly of the Socialist Republic of Vietnam, 15th Legislature, 8th Session, on November 29, 2024.

The Law on Fire Prevention and Fighting and Rescue in 2024 shall take effect from July 1, 2025, except for the case of equipping fire alarm communication devices connected to the Fire Prevention, Fighting, and Rescue Database and fire alarm transmission according to the roadmap prescribed in Clause 5, Article 20, and Point c, Clause 1, Article 23 of the Law on Fire Prevention and Fighting and Rescue in 2024 must be implemented no later than July 1, 2027.

The Law on Fire Prevention and Fighting and Rescue in 2024 regulates fire prevention, fighting, and rescue activities; the forces, means, assurance of operational conditions and the rights, obligations, and responsibilities of relevant agencies, organizations, households, and individuals in fire prevention, fighting, and rescue activities.

Promulgation  of  the  2024  Law  on  Fire  Prevention  and  Fighting  and  Rescue?

Promulgation of the Law on Fire Prevention and Fighting and Rescue in 2024 in Vietnam (Image from the Internet)

What are policies of the State regarding fire prevention, fighting, rescue, and emergency response in Vietnam?

According to Article 4 of the Law on Fire Prevention and Fighting and Rescue in 2024, the State policies on fire prevention, fighting, and rescue include:

- Ensuring the state budget, facilities, modern equipment, human resources, policies, conditions of operation for the Fire Prevention, Fighting, and Rescue Police force; building a professional, elite, and modern Fire Prevention, Fighting, and Rescue Police force to meet the demands of fire prevention, fighting, and rescue in all situations.

- Mobilizing and utilizing resources for fire prevention, fighting, and rescue activities. Investing in building a Fire Prevention, Fighting, and Rescue Database System and fire alarm transmission ensuring data connectivity and sharing in places where Fire Prevention, Fighting, and Rescue Police units are stationed.

- Training and fostering to ensure direct human resources implementing fire prevention, fighting, and rescue tasks and the human resources conducting design appraisal, acceptance testing, and fire prevention and fighting inspections.

- Deploying fire prevention, fighting, and rescue forces and means suitable for each locale; encouraging agencies, organizations, individuals to establish, participate in, and maintain community safety models on fire prevention, fighting, and rescue.

- Encouraging and facilitating agencies, organizations, and individuals to research, apply, and transfer science and technology in fire prevention, fighting, and rescue activities, investing in building, transferring systems, means, and equipment for fire prevention, fighting, and rescue activities.

- Agencies, organizations, and individuals participating, coordinating, collaborating, supporting, and helping state agencies in implementing fire prevention, fighting, and rescue work shall receive policies according to the law based on the nature and level of contribution.

Who are the subjects inspected for fire prevention and fighting in Vietnam?

According to Article 11 of the Law on Fire Prevention and Fighting and Rescue in 2024, subjects subjected to fire prevention and fighting include:

Article 11. Inspection on fire prevention and fighting

  1. Subjects subject to fire prevention and fighting include:

a) Facilities prescribed in Clause 7, Article 2 of this Law;

b) Houses, houses combined with production, business;

c) Vehicles prescribed in Clause 10, Article 2 of this Law;

d) Construction works during construction.

[...]

Thus, the subjects inspected for fire prevention and fighting include:

- Facilities under management for fire prevention and fighting are houses, works, places used for living, production, business, trade activities, working, or other purposes, built, operated according to legal regulations, under the list specified by the Government of Vietnam. Within one agency, organization can have one or multiple facilities; within one facility can have one or more agencies, organizations.

- Vehicles requiring fire prevention and fighting safety include road motor vehicles, railway vehicles, inland waterway vehicles, and sea vessels manufactured, assembled, newly built, converted for transporting passengers, flammable, and explosive goods; in case of passenger road motor vehicles, they must have more than 08 seats (excluding the driver's seat).

- Houses, houses combined with production, business.

Related Posts
LawNet
In 2026, Hanoi implements staff reduction as requested by the Politburo of Vietnam
LawNet
List of 63 provinces and cities of Vietnam in 2025
LawNet
Has the Report No. 219 in 2025 on supplementation and completion of the Plan for restructuring and streamlining the organizational structure of the Government of Vietnam been issued?
LawNet
What is the template of Application for early retirement in Vietnam according to Decree 177/2024?
LawNet
What are criteria for evaluation to implement arrangement and resolution of policies according to Decree 178 in Vietnam?
LawNet
Has the Plan No. 01/KH-UBND in 2025 on reviewing and reorganizing the organizational structure in Hanoi been issued?
LawNet
Which 07 contents must be disclosed by the commanders of agencies and units regarding the implementation of grassroots democracy in the Vietnam People's Army?
LawNet
List of job positions in the industry and trade sector subject to periodic rotation in Vietnam from February 21, 2025
LawNet
Regulations on conditions and policies for early retirement in Vietnam from January 1, 2025
LawNet
Decree No. 179/2024/ND-CP on policies for valuing talented individuals working in Vietnam Communist Party and State agencies
Lượt xem: 0
Latest Post

Đơn vị chủ quản: Công ty THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Chịu trách nhiệm chính: Ông Bùi Tường Vũ - Số điện thoại liên hệ: 028 3935 2079
P.702A , Centre Point, 106 Nguyễn Văn Trỗi, P.8, Q. Phú Nhuận, TP. HCM;