What are regulations on leasing commercial housing as official residences in Vietnam?

What are regulations on leasing commercial housing as official residences in Vietnam?

Hello Lawnet. My name is Nguyen Bao Binh. I have a question about the regulations on housing development, management and use of houses, housing transaction, house ownership, state management of housing in Vietnam. What are regulations on leasing commercial housing as official residences in Vietnam? Which document stipulates this issue? Thank you!

Nguyen Bao Binh (baobinh*****@gmail.com)

Pursuant to Article 25 of the Decree 99/2015/ND-CP, which provides guidelines for the law on housing, stipulating regulations on leasing commercial housing as official residences in Vietnam as follows:

- If the existing commercial housing in the area is not adequate and there are commercial houses whose quality, type and standards are suitable for being used as official residences, the competent authorities mentioned in Clause 2 Article 28 of the Law on Housing may lease such house as official residences.

- Commercial housing shall be leased as official residences as follows:

+ If the houses/apartments are intended to be rented by central agencies (except for those mentioned in Point d Clause 1 Article 32 of the Law on Housing), the Ministry of Construction shall cooperate with the Ministry of Finance in submitting a proposal to the Prime Minister for consideration;

+ If the houses/apartments are intended to be rented the entities mentioned in Point d Clause 1 Article 32 of the Law on Housing, the Ministry of National Defense or the Ministry of Public Security shall reach an agreement with the Ministry of Finance before submitting a proposal to the Prime Minister for approval; after the Prime Minister grants an approval, the Ministry of National Defense or the Ministry of Public Security shall decide the lease;

+ If the houses/apartments are intended to be rented by local entities, the Department of Construction shall cooperate with the Department of Finance of the province in submitting a proposal to the People’s Committee of the province for approval;

+ The housing lease proposal shall specify the locations, types and quantity of houses/apartments, usable area of each type, rents, lease term, relevant costs, capital sources, agencies responsible for paying the rents, contracting agency, and managing agency.

- According to the approval of the competent authority mentioned in Clause 2 oaf this Article, the assigned managing agency shall conclude a lease contract with the owner of the commercial housing, then conclude lease contracts with the tenants of official residences and take responsibility for their management. The lease contract with the owner shall be concluded in accordance with regulations on leasing commercial housing; the lease contracts with tenants of official residences shall be concluded as instructed by the Ministry of Construction.

Above are regulations on leasing commercial housing as official residences in Vietnam. Please refer to the Decree 99/2015/ND-CP for further information.

Best regards!

Related Posts
LawNet
What is the template of the Report on the results of construction design appraisal in 2025 in Vietnam?
LawNet
What is the template for the Appraisal Report on the feasibility study of construction investment in 2025 in Vietnam?
LawNet
What are actions for winning the auction of land use rights but failing to pay in Vietnam?
LawNet
What is the licensing fee for the transfer of land use rights in Vietnam?
LawNet
In 2025, is national defense and security land available for lease in Vietnam?
LawNet
What is the eligible monthly income for purchasing social housing in Vietnam?
LawNet
What are levels of court fees and court fee advances when initiating land dispute lawsuits in Vietnam?
LawNet
What are types of land managed and exploited by the land fund development organization in Vietnam?
LawNet
Guidelines on criteria for identifying temporary and dilapidated houses in Vietnam in 2025
LawNet
Is re-measurement required in case of transfer of land use rights in Vietnam?
Lượt xem: 0
Latest Post

Đơn vị chủ quản: Công ty THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Chịu trách nhiệm chính: Ông Bùi Tường Vũ - Số điện thoại liên hệ: 028 3935 2079
P.702A , Centre Point, 106 Nguyễn Văn Trỗi, P.8, Q. Phú Nhuận, TP. HCM;