Expected: 09 beneficiaries will have their pension increased by 15% starting from July 1, 2024 in Vietnam

Which 09 beneficiaries are expected to have their pension increased by 15% from July 1, 2024 in Vietnam? Will illegal emigration result in the suspension of pension benefits in Vietnam?

 

Expected: 09 beneficiaries will have their pension increased by 15% starting from July 1, 2024 in Vietnam

The draft Decree on adjusting pensions, social insurance benefits, and monthly allowances is expected to take effect from July 1, 2024, replacing Decree 42/2023/ND-CP.

According to Article 1 of the draft Decree, it is anticipated that 09 beneficiaries will have their pensions increased by 15% from July 1, 2024. These beneficiaries include:

(1) Officials, civil servants, workers, employees, and laborers (including those who voluntarily participate in social insurance, those who retire from the Nghệ An Farmers' Social Insurance Fund according to Decision 41/2009/QD-TTg, military personnel, public security officers, and personnel serving in essential positions who are currently receiving monthly pensions.

(2) Communal, ward, town officials as regulated in Decree 33/2023/ND-CP, Decree 92/2009/ND-CP, Decree 34/2019/ND-CP, Decree 121/2003/ND-CP, and Decree 09/1998/ND-CP.

(3) Individuals receiving monthly labor capacity loss allowances according to the law; individuals receiving monthly allowances according to Decision 91/2000/QD-TTg, Decision 613/QD-TTg in 2010; rubber workers receiving monthly allowances according to Decision 206-CP in 1979.

(4) Communal, ward, town officials currently receiving monthly allowances according to Decision 130-CP in 1975 and Decision 111-HDBT in 1981.

(5) Military personnel receiving monthly allowances according to Decision 142/2008/QD-TTg.

(6) Public security officers receiving monthly allowances according to Decision 53/2010/QD-TTg.

(7) Military personnel, public security officers, personnel serving in essential positions receiving allowances like military personnel and public security officers, according to Decision 62/2011/QD-TTg.

(8) Individuals receiving monthly work accident and occupational disease allowances.

(9) Individuals receiving monthly disability allowances before January 1, 1995.

Note: The beneficiaries mentioned in (1), (2), (3), (4), (5), (6), and (7) who retired and are receiving pensions, social insurance benefits, and monthly allowances before January 1, 1995, will have their pensions, social insurance benefits, and monthly allowances adjusted to be below 3.5 million VND/month, as regulated in Clause 1, Article 2 of the draft Decree.

Expected: 09 beneficiaries will have their pension increased by 15% starting from July 1, 2024 in Vietnam - image from internet

Does illegal emigration result in the suspension of pension benefits in Vietnam?

According to Clause 1, Article 64 of the 2014 Social Insurance Law, the provision states the following:

Suspension and resumption of monthly pension benefits:

1. Individuals receiving monthly pension benefits may have their benefits temporarily suspended and resumed in the following cases:

a) Illegal emigration;

b) Being declared missing by a court;

c) There is evidence to determine that the receipt of social insurance benefits does not comply with legal regulations.

2. Monthly pension benefits will be resumed when the individual returns and settles legally according to the regulations on residence. In the case where a court decision nullifies the declaration of being missing, in addition to continuing to receive pension benefits, the individual is entitled to retroactive payment of the suspended pension benefits from the date of suspension.

3. The social insurance agency, when deciding to suspend benefits according to the provisions in this clause, must notify the individual in writing and state the reasons clearly. Within 30 days from the date of suspension, the social insurance agency must make a decision to resolve the benefit issue. In the case of a decision to terminate social insurance benefits, the reasons must be clearly stated.

As regulated above, individuals receiving pension benefits may have their benefits temporarily suspended if they engage in illegal emigration.

Which agency is responsible for disbursing pension benefits in Vietnam?

According to Article 93 of the 2014 Social Insurance Law, the social insurance agency is defined as follows:

Social insurance agency

1. The social insurance agency is a state agency responsible for implementing social insurance regimes and policies, managing and utilizing social insurance funds, health insurance, and unemployment insurance. It also oversees the payment of social insurance contributions, unemployment insurance, health insurance, and performs other tasks as stipulated by this Law.

2. The specific organization, tasks, and powers of the social insurance agency are determined by the government.

As regulated above, the social insurance agency is responsible for disbursing pension benefits to eligible recipients.

Related Posts
LawNet
From July 1, 2025, which subjects are eligible for pension adjustment in Vietnam?
LawNet
What documents are included in the Dossier for claiming voluntary occupational accident insurance from January 1, 2025 in Vietnam?
LawNet
What is an occupational accident? What are conditions for enjoying benefits from voluntary occupational insurance policies in Vietnam?
LawNet
Has the Decree 143/2024/ND-CP regulating voluntary occupational accident insurance for employees not working under labor contracts in Vietnam been issued yet?
lawnet.vn
What are the regulations on unemployment insurance for participants eligible for occupational training assistance in Vietnam?
LawNet
Is the Husband Entitled to Funeral Allowance When the Wife Dies?
LawNet
Do Individuals Receiving a Pension Need to Contribute to Health Insurance When Signing a Labor Contract?
LawNet
03 Cases of Revocation of Health Insurance Cards
LawNet
Can a Lost Health Insurance Card Still Entitle You to Health Insurance Benefits?
LawNet
Cases in Which Health Insurance Cards Can Be Changed
Lượt xem: 0
Latest Post

Đơn vị chủ quản: Công ty THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Chịu trách nhiệm chính: Ông Bùi Tường Vũ - Số điện thoại liên hệ: 028 3935 2079
P.702A , Centre Point, 106 Nguyễn Văn Trỗi, P.8, Q. Phú Nhuận, TP. HCM;