This is a notable content mentioned in Circular No. 83/2013/TT-BTC of the Ministry of Finance of Vietnam guiding the implementation of the Decision No. 64/QD-TTg, of January 07, 2013, of the Prime Minister on the charge rate that equitized credit institutions shall be enjoyed when revoking the off-balance-sheet debts retained.
According to Article 4 of Circular No. 83/2013/TT-BTC of the Ministry of Finance of Vietnam, within 15 days after ending quarter, the equitized State Commercial Banks shall remit all amounts revoked from off-balance-sheet debts and payable to the State Budget arising in quarter into the State Budget at the State Treasure as prescribed in Law on State Budget and Circular No. 128/2008/TT-BTC, of December 24, 2008, guiding the collection and management of the State Budget’s revenues through State Treasuries.
All money revoked from off-balance-sheet debts payable to the State Budget specified in Clause 1 Article 4 of this Circular shall be remitted to the State Budget according to:
- Respective chapters of the State commercial bank (chapter 139: Joint stock commercial Bank for Foreign Trade of Vietnam; chapter 140: Vietnam Joint Stock Commercial Bank for Industry and Trade; chapter 142: Joint Stock Commercial Bank for Investment and Development of Vietnam; chapter 144: Mekong Housing Bank).
- Type 340, Clause 341.
- Section 3650, sub-section 3653 “collection of debts from using the state budget capital.
Also according to Circular No. 83/2013/TT-BTC, biannually, counted under the calendar year, from January 01 to June 30 and from July 01 to December 31 annually, the equitized state-owned commercial banks that have the off-balance-sheet debts retained shall be responsible for making and sending a report to the Ministry of Finance, the State Bank of Vietnam about off-balance-sheet debts retained, the amounts revoked from off-balance-sheet debts retained, amounts retained for the equitized state commercial banks, amounts payable to the state budget, amounts remitted to the state budget. A periodical report till December 31 annually shall sum up the accumulated amounts revoked from off-balance-sheet debts retained for the whole year (detailed according to the form in attached Annex).
View more details at Circular No. 83/2013/TT-BTC of the Ministry of Finance of Vietnam, effective from August 15, 2013.
Thu Ba
Address: | 19 Nguyen Gia Thieu, Vo Thi Sau Ward, District 3, Ho Chi Minh City |
Phone: | (028) 7302 2286 |
E-mail: | info@lawnet.vn |