Vietnam: Loading/unloading time on inland waterways in case of no other agreements

Cargo means any property including containers, flooring, pallets, dunnage or other similar transport and packaging means that are not provided by organizations and individuals involved in transport of cargo.

Thời gian xếp, dỡ hàng hóa trên đường thủy nội địa khi không có thỏa thuận, 61/2015/TT-BGTVT

According to Circular No. 61/2015/TT-BGTVT of the Ministry of Transport of Vietnam, in case transport traders and transport buyers have no other agreements, loading/unloading time shall be calculated as follows:

- The loading time is calculated from arrival of watercraft and that the transport buyer has received notice from the transport trader to completion of loading and that a bill of lading is countersigned by the transport buyer.

- The unloading time is calculated from arrival of watercraft and that the transport buyer has received notice from the transport trader to completion of unloading and that a bill of lading is confirmed by the transport buyer.

Besides, Circular No. 61/2015/TT-BGTVT also clearly specifies obligations and rights of dockers and loading/unloading service buyers as follows:

Obligations and rights of dockers

- Comply strictly with procedures on loading and unloading for each type of cargo; ensure safety for people, vehicles, cargo and facilities during loading and unloading;

- Carry out loading and unloading of cargo according to cargo map or as instructed by the captain;

- Guarantee loading and unloading time as agreed unless otherwise as agreed;

- Dockers have the right to reject loading and unloading of packages failing to meet requirements as prescribed in Article 4 hereof.

Obligations and rights of loading/unloading service buyers

- Prepare cargo according to the contract signed with dockers;

- Provide information about cargo to dockers before loading/unloading according to the contract;

- Request compensation when dockers fail to comply with the contract.

View details at Circular No. 61/2015/TT-BGTVT of the Ministry of Transport of Vietnam, effective from January 01, 2016.

Le Hai

>> CLICK HERE TO READ THIS ARTICLE IN VIETNAMESE

45 lượt xem



  • Address: 19 Nguyen Gia Thieu, Vo Thi Sau Ward, District 3, Ho Chi Minh City
    Phone: (028) 7302 2286
    E-mail: info@lawnet.vn
Parent company: THU VIEN PHAP LUAT Ltd.
Editorial Director: Mr. Bui Tuong Vu - Tel. 028 3935 2079
P.702A , Centre Point, 106 Nguyen Van Troi, Ward 8, Phu Nhuan District, HCM City;