Issued Circular 31/2024/TT-BTC on Vietnamese Valuation Standards for the Collection and Analysis of Information on Appraised Assets.
Circular 31/2024/TT-BTC on Vietnamese Valuation Standards on Information Collection and Analysis of Valued Assets
On May 16, 2024, the Minister of Finance issued Circular 31/2024/TT-BTC promulgating Vietnamese Valuation Standards on Information Collection and Analysis of Valued Assets.
Accordingly, the latest 2024 Vietnamese Valuation Standards on Information Collection and Analysis of Valued Assets include: 8 articles, including regulations on information collection as follows:
- Information to be collected about the valued assets includes information on legal, economic-technical characteristics, market information, and other related information about the valued assets.
In the case of valued assets that are property rights or future assets, it is necessary to collect information on the establishment of ownership and formation of these assets, on land use planning, construction planning (if any) by competent authorities according to relevant laws.
- Collecting information about valued assets is a mandatory requirement when conducting valuation of assets.
The collection of information must be objective, accurate, systematic, suitable to the valued assets, valuation purposes, valuation bases, and must comply with the approach and methods of valuation in Vietnamese valuation standards issued by the Ministry of Finance.
- The person conducting the valuation activities is responsible for organizing the collection of information and must document the collected information in the valuation dossier as prescribed.
If the information collector is not the person conducting the valuation activities, the person conducting the valuation activities is responsible for assigning and guiding the information collector to collect the information according to the regulations.
- The information collector is responsible for the objectivity and truthfulness of the information and data collected.
The person conducting the valuation activities is responsible for reviewing, evaluating, analyzing, and using the collected information to conduct the asset valuation as prescribed.
- In case there are insurmountable limitations in information collection due to objective reasons or force majeure, which may affect the valuation activities and the estimation of the value of the valued assets, the information collector must report to the person conducting the valuation activities, so that the person conducting the valuation activities can clearly reflect this in the valuation report and the valuation certificate or notify the valuation results.
- For information that must be kept confidential or only used within certain limits as prescribed by law, such as unpublished information, state secrets, the information collector must comply with legal regulations on information confidentiality when collecting and using this information.
Circular 31/2024/TT-BTC on Vietnamese Valuation Standards on Information Collection and Analysis of Valued Assets
Which cases do not require asset condition surveys when assessing value?
According to Article 6 of the Vietnamese Valuation Standards on Information Collection and Analysis of Valued Assets issued with Circular 31/2024/TT-BTC, the following cases do not require asset condition surveys during the valuation process:
- Valued assets that are new machinery, equipment, tools, or services, with complete economic-technical specifications listed on the valuation request form or on the labels or accompanying documents, and identical assets are being transacted or sold in the market.
- Valued assets that are lost, missing, or completely destroyed.
- Valued assets that cannot be accessed directly due to objective reasons or force majeure, and the information collector must clearly state any potential impact on the valuation activities, if any.
The person conducting the valuation must clearly state any potential impact on estimating the value of the valued assets, if any, in the valuation report and valuation certificate or notify the valuation results.
Note: The information collector must provide full reasons for the inability to survey the assets.
When does Circular 31/2024/TT-BTC take effect?
According to Article 2 of Circular 31/2024/TT-BTC, the provisions are as follows:
Implementation Clause
1. This Circular takes effect from July 01, 2024.
2. Relevant organizations and individuals are responsible for implementing the Vietnamese Valuation Standards issued with this Circular.
3. During the implementation process, if there are any difficulties, organizations and individuals are requested to promptly report to the Ministry of Finance for research and resolution.
Therefore, Circular 31/2024/TT-BTC takes effect from July 01, 2024.
LawNet