Công văn 6592/UBND-KGVX năm 2020 về triển khai các biện pháp cấp bách phòng chống dịch Covid 19 trên địa bàn tỉnh Đắk Lắk
Công văn 6592/UBND-KGVX năm 2020 về triển khai các biện pháp cấp bách phòng chống dịch Covid 19 trên địa bàn tỉnh Đắk Lắk
Số hiệu: | 6592/UBND-KGVX | Loại văn bản: | Công văn |
Nơi ban hành: | Tỉnh Đắk Lắk | Người ký: | Phạm Ngọc Nghị |
Ngày ban hành: | 29/07/2020 | Ngày hiệu lực: | Đã biết |
Ngày công báo: | Đang cập nhật | Số công báo: | Đang cập nhật |
Tình trạng: | Đã biết |
Số hiệu: | 6592/UBND-KGVX |
Loại văn bản: | Công văn |
Nơi ban hành: | Tỉnh Đắk Lắk |
Người ký: | Phạm Ngọc Nghị |
Ngày ban hành: | 29/07/2020 |
Ngày hiệu lực: | Đã biết |
Ngày công báo: | Đang cập nhật |
Số công báo: | Đang cập nhật |
Tình trạng: | Đã biết |
ỦY BAN NHÂN DÂN |
CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM |
Số: 6592/UBND-KGVX |
Đắk Lắk, ngày 29 tháng 07 năm 2020 |
Kính gửi: |
- Các
Sở, ban, ngành, đoàn thể của tỉnh; |
Ngày 29/7/2020 trên địa bàn tỉnh đã ghi nhận 01 trường hợp dương tính với Covid-19. Nhằm kịp thời ngăn chặn, kiểm soát dịch bệnh trên địa bàn tỉnh không để dịch bùng phát, lan rộng trong cộng đồng; Ủy ban nhân dân tỉnh yêu cầu tất cả các Sở, ban, ngành, cơ quan, đơn vị, đoàn thể, Ủy ban nhân dân các huyện, thị xã, thành phố khẩn trương thực hiện nghiêm các biện pháp phòng, chống dịch cụ thể sau:
1. Thủ trưởng các cơ quan, đơn vị, Chủ tịch UBND cấp huyện nâng cao trách nhiệm, tích cực, chủ động trong việc phòng chống dịch Covid -19, tuyệt đối không lơ là, chủ quan, tăng tốc thực hiện các biện pháp phát hiện sớm nguồn lây, cách ly kịp thời, khoanh vùng nhanh gọn, dập dịch triệt để; ưu tiên thời gian và nhân lực, sẵn sàng phối hợp, tham gia với các đơn vị liên quan thực hiện nhiệm vụ trong thời gian nhanh nhất, đạt hiệu quả cao, đạt mục tiêu khống chế dịch lây lan ra diện rộng.
2. Chủ tịch UBND các cấp phối hợp với các đơn vị có liên quan chỉ đạo áp dụng các biện pháp hạn chế tụ tập đông người từ 00 giờ ngày 30/7/2020 và chịu trách nhiệm trước Chủ tịch UBND tỉnh nếu để xảy ra tụ tập đông người trên địa bàn phụ trách, cụ thể:
a) Dừng các hoạt động hội họp, các sự kiện tập trung trên 20 người trong 1 phòng (riêng đối với Đại hội Đảng cấp huyện và các Hội nghị, cuộc họp có liên quan đến công tác chuẩn bị Đại hội; Thường trực Tỉnh ủy sẽ xem xét, quyết định từng trường hợp cụ thể).
Không tụ tập quá 20 người ngoài phạm vi công sở, trường học, bệnh viện; khuyến cáo người dân không ra khỏi nhà nếu không cần thiết và thực hiện nghiêm các biện pháp phòng, chống dịch Covid-19 (thường xuyên rửa tay bằng xà phòng hoặc dung dịch sát khuẩn; giữ khoảng cách tối thiểu 1m khi tiếp xúc, đeo khẩu trang khi đi ra đường và trên các phương tiện công cộng, nơi tập trung đông người…)
b) Dừng các nghi lễ tôn giáo, hoạt động có tập trung từ 20 người trở lên tại các cơ sở tôn giáo, tín ngưỡng, thờ tự; dừng tất cả các hoạt động văn hóa, thể thao, giải trí tại các địa điểm công cộng.
c) Tạm đình chỉ hoạt động các cơ sở kinh doanh dịch vụ: khu vui chơi, giải trí, karaoke, mát-xa, quán bar/pub, vũ trường, rạp chiếu phim, điểm truy cập internet công cộng, điểm cung cấp dịch vụ trò chơi điện tử, trò chơi có thưởng, phòng tập thể thao (gym, yoga…). Đối với quán ăn, nhà hàng, quán cà phê trên địa bàn tỉnh, đề nghị thực hiện nghiêm các biện pháp phòng chống dịch theo khuyến cáo của ngành Y tế (đeo khẩu trang, tiến hành đo nhiệt độ; bố trí khu vực rửa tay diệt khuẩn đối với nhân viên phục vụ và khách hàng; bố trí, sắp xếp không gian quán đảm bảo khoảng cách tối thiểu 1m…)
3. Sở Giao thông Vận tải, Công an tỉnh, Ủy ban nhân dân thành phố Buôn Ma Thuột và các địa phương khẩn trương phối hợp với Sở Y tế, Trung tâm kiểm soát bệnh tật tỉnh tập trung tìm kiếm, truy vết và cách ly các trường hợp F1 đã tiếp xúc với ca bệnh dương tính nêu trên.
Giao Sở Y tế phối hợp với Sở Thông tin và Truyền thông Sở Giao thông vận tải và các địa phương thông tin cụ thể tình hình di chuyển của ca dương tính (địa điểm, thời gian, đối tượng tiếp xúc…) trong ngày 29/7/2020.
4. Các huyện, thị xã, thành phố chủ động triển khai các biện pháp cần thiết để thực hiện tốt công tác phòng, chống dịch; đặc biệt là kiểm soát chặt chẽ các trường hợp đi/đến từ vùng dịch (Quảng Nam, Đà Nẵng, Quảng Ngãi…). Chính quyền các cấp, đặc biệt là cấp cơ sở, công an xã/phường/thị trấn, thanh niên tình nguyện trên địa bàn, tổ dân phố, thôn, buôn… tăng cường việc giám sát các trường hợp cách ly tại gia đình, hạn chế tối đa việc giao tiếp của các trường hợp cách ly y tế, thực hiện việc cưỡng chế cách ly y tế đối với các trường hợp chống đối cách ly theo quy định.
UBND các huyện, thị xã, thành phố khẩn trương rà soát, yêu cầu thực hiện khai báo y tế bắt buộc đối với các trường hợp đã qua vùng dịch (Đà Nẵng, Quảng Nam, Quảng Ngãi…) từ ngày 17/7/2020 và tiến hành cách ly (tại nhà/tại cơ sở y tế) theo quy định.
5. Sở Y tế, Công an tỉnh, Sở Ngoại vụ, Bộ Chỉ huy Quân sự tỉnh, Bộ Chỉ huy Bộ đội Biên phòng tỉnh phối hợp với các đơn vị có liên quan và UBND các huyện, thị xã, thành phố tiếp tục kiểm soát chặt mọi trường hợp nhập cảnh đến tỉnh, nhất là qua khu vực biên giới với Campuchia. Chủ động tăng cường nhân lực, vật lực, cơ sở vật chất bảo đảm thực hiện các biện pháp cách ly tập trung và theo dõi sức khỏe đối với mọi trường hợp theo đúng quy định; chủ động việc bảo đảm an toàn cho các lực lượng làm công tác phòng chống dịch đặc biệt là tại các khu cách ly tập trung.
6. Sở Thông tin và Truyền thông, Sở Y tế tiếp tục thông tin kịp thời, đầy đủ, công khai, minh bạch về diễn biến dịch; tập trung thông tin để người dân, doanh nghiệp, cơ sở kinh doanh chia sẻ, cùng chung tay phòng chống dịch – thể hiện là những công dân, tổ chức có trách nhiệm với cộng đồng. Khuyến khích người dân khai báo y tế tự nguyện, phát hiện sớm và thông báo cho chính quyền về các trường hợp nghi mắc bệnh.
7. Giao Sở Y tế phối hợp với Sở Lao động – Thương binh và Xã hội, Công an tỉnh và các đơn vị có liên quan khẩn trương triển khai công tác chuẩn bị, đảm bảo sẵn sàng đưa vào hoạt động lại 02 khu cách li của tỉnh trước 12h00 ngày 30/7/2020 (tại Trung tâm điều dưỡng Người có công tỉnh cho nhân viên y tế, người làm công tác phòng chống dịch và tại Trung đoàn Cảnh sát Cơ động Tây Nguyên cho công dân)
Bộ Chỉ huy Quân sự tỉnh và Ủy ban nhân dân các huyện, thị xã, thành phố kiểm tra, rà soát các khu cách ly do đơn vị/địa phương quản lý, đảm bảo sẵn sàng đáp ứng ngay khi có yêu cầu.
8. Sở Giáo dục và Đào tạo rà soát phương án tổ chức kỳ thi tốt nghiệp Trung học phổ thông năm 2020 trên địa bàn tỉnh trong bối cảnh dịch bệnh, đảm bảo an toàn, trung thực, nghiêm túc và tạo tâm lý tốt nhất cho các thí sinh.
9. Thống nhất phương án chuyển toàn bộ Khoa nhiễm – Bệnh viện Đa khoa vùng Tây Nguyên (trừ các bệnh nhân uốn ván) về Bệnh viện Lao và Bệnh phổi tỉnh để thực hiện công tác cách ly và điều trị.
Đề nghị Viện Vệ sinh dịch tễ Tây Nguyên tiếp tục hỗ trợ, chỉ đạo Sở Y tế, Trung tâm Kiểm soát bệnh tật tỉnh về công tác chuyên môn (đảm bảo thực hiện tốt việc chuyển Khoa nhiễm - Bệnh viện Đa khoa vùng Tây Nguyên sang Bệnh viện Lao và Bệnh phổi tỉnh; các biện pháp khống chế, không để dịch bệnh lây lan ra cộng đồng như công tác kiểm soát nhiễm khuẩn, lây nhiễm chéo tại bệnh viện, đảm bảo an toàn cho nhân viên y tế, người nhà bệnh nhân và công tác chuẩn đoán, điều trị cho bệnh nhân dương tính...)
Giao Sở Y tế chỉ đạo Bệnh viện Đa khoa vùng Tây Nguyên, Trung tâm Kiểm soát bệnh tật tỉnh kiểm tra, rà soát các trường hợp bệnh nhân thuộc Khoa nhiễm đã ổn định, đủ điều kiện xuất viện và đảm bảo điều kiện cách ly tại khu cách ly tập trung thì thực hiện cách ly bệnh nhân và người nhà (chăm bệnh) tại các cơ sở này của tỉnh.
10. Đề nghị Cục quản lý thị trường tỉnh Đắk Lắk và yêu cầu Sở Y tế, Sở Công Thương, Công an tỉnh, các đơn vị, địa phương tiếp tục theo dõi chặt chẽ diễn biến thị trường; rà soát, xử lý nghiêm những tổ chức, cá nhân lợi dụng tình hình dịch bệnh để găm hàng, đầu cơ, tăng giá nhất là đối với khẩu trang và các mặt hàng thiết yếu trong phòng chống dịch bệnh.
Nhận được Công văn này, các đơn vị, địa phương khẩn trương triển khai thực hiện, báo cáo, đề xuất Ủy ban nhân dân tỉnh đối với những nội dung vướng mắc, vượt thẩm quyền. Những nội dung trái với quy định tại Công văn này đều được bãi bỏ./.
Nơi nhận: |
CHỦ TỊCH |
(Không có nội dung)
Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của Văn bản. Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản Liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...
Nếu chưa có Tài khoản, mời Bạn Đăng ký Tài khoản tại đây
(Không có nội dung)
Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của Văn bản. Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản Liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...
Nếu chưa có Tài khoản, mời Bạn Đăng ký Tài khoản tại đây
Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của Văn bản. Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản Liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...
Nếu chưa có Tài khoản, mời Bạn Đăng ký Tài khoản tại đây
-
Ban hành: {{m.News_Dates_Date}} Hiệu lực: {{m.News_EffectDate_Date}} Tình trạng: {{m.TinhTrang}} Cập nhật: {{m.Email_SendDate_Date}} Ban hành: {{m.News_Dates_Date}}Hiệu lực: {{m.News_EffectDate_Date}}Tình trạng: {{m.TinhTrang}}Cập nhật: {{m.Email_SendDate_Date}}
Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của Văn bản. Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản Liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...
Nếu chưa có Tài khoản, mời Bạn Đăng ký Tài khoản tại đây
-
Ban hành: {{m.News_Dates_Date}} Hiệu lực: {{m.News_EffectDate_Date}} Tình trạng: {{m.TinhTrang}} Cập nhật: {{m.Email_SendDate_Date}} Ban hành: {{m.News_Dates_Date}}Hiệu lực: {{m.News_EffectDate_Date}}Tình trạng: {{m.TinhTrang}}Cập nhật: {{m.Email_SendDate_Date}}
Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của Văn bản. Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản Liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...
Nếu chưa có Tài khoản, mời Bạn Đăng ký Tài khoản tại đây
Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của Văn bản. Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản Liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...
Nếu chưa có Tài khoản, mời Bạn Đăng ký Tài khoản tại đây