630016

Công văn 4712/TCT-HTQT năm 2024 về Cơ quan thuế Philippines thông báo điều kiện cư trú thuế do Tổng cục Thuế ban hành

630016
LawNet .vn

Công văn 4712/TCT-HTQT năm 2024 về Cơ quan thuế Philippines thông báo điều kiện cư trú thuế do Tổng cục Thuế ban hành

Số hiệu: 4712/TCT-HTQT Loại văn bản: Công văn
Nơi ban hành: Tổng cục Thuế Người ký: Bùi Việt Hùng
Ngày ban hành: 21/10/2024 Ngày hiệu lực: Đã biết
Ngày công báo: Đang cập nhật Số công báo: Đang cập nhật
Tình trạng: Đã biết
Số hiệu: 4712/TCT-HTQT
Loại văn bản: Công văn
Nơi ban hành: Tổng cục Thuế
Người ký: Bùi Việt Hùng
Ngày ban hành: 21/10/2024
Ngày hiệu lực: Đã biết
Ngày công báo: Đang cập nhật
Số công báo: Đang cập nhật
Tình trạng: Đã biết

BỘ TÀI CHÍNH
TỔNG CỤC THUẾ

-------

CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------

Số: 4712/TCT-HTQT
V/v cơ quan thuế Philippines thông báo điều kiện cư trú thuế.

Hà Nội, ngày 21 tháng 10 năm 2024

 

Kính gửi: Cục Thuế các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung Ương.

Tổng cục Thuế nhận được thư của cơ quan thuế Philippines cung cấp thông tin liên quan đến tình trạng cư trú thuế tại Philippines cho mục đích Hiệp định tránh đánh thuế hai lần giữa Việt Nam và Philippines (sau đây gọi là Hiệp định thuế), cụ thể như sau:

Theo nội luật thuế Philippines, chỉ các công ty trong nước được thành lập tại Philippines và công dân Philippines cư trú tại Philippines mới phải chịu thuế tại Philippines đối với thu nhập toàn cầu, do đó chỉ những đối tượng này mới được coi là đối tượng cư trú thuế cho mục đích của Hiệp định thuế, tức là đủ điều kiện được cấp giấy chứng nhận cư trú thuế tại Philippines.

Trường hp cá nhân người nước ngoài cư trú và công ty nước ngoài cư trú tại Philippines chỉ phải chịu thuế tại Philippines đối với thu nhập phát sinh có nguồn gốc tại Philippines, những đối tượng này không được coi là đối tượng cư trú thuế cho mục đích của Hiệp định thuế, tức là không đủ điều kiện được cấp giấy chứng nhận cư trú thuế tại Philippines.

Phòng thuế quốc tế tại Cơ quan thuế Philippines là đơn vị tiếp nhận và xử lý h sơ xin cấp giấy chứng nhận cư trú thuế. Giấy chứng nhận cư trú phải được Trợ lý Tng cục Trưởng phụ trách dịch vụ pháp lý ký. Người đứng đầu Văn phòng thu quận và Phòng thuế doanh nghiệp lớn không được phép cấp Giấy chứng nhận cư trú. Cơ quan thuế Philippines cũng cung cấp mẫu Giấy chứng nhận cư trú của nước này (Phụ lục gửi kèm).

Tng cục Thuế chuyn thông tin nêu trên đ Cục Thuế các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung Ương được biết và làm căn cứ giải quyết các hồ sơ đề nghị áp dụng Hiệp định thuế Việt Nam - Philippines.

Tng cục Thuế thông báo đ Cục Thuế được biết và thực hiện./.

 


Nơi nhận:
- Như trên;
- Phó TCTr Vũ Chí Hùng (để b/c);
- Cục DNL;
- Lưu: VT, HT
QT.

TL. TỔNG CỤC TRƯỞNG
KT. VỤ TRƯỞNG VỤ HỢP TÁC QUỐC TẾ
PHÓ VỤ TRƯỞNG




Bùi Việt Hùng

 

Tm dch:

CỤC THU PHILIPPINES

 

Số tham chiếu: 24-084-EO
Ngày 12/6/2024

Ông Mai Xuân Thành,

Tổng cục trưng

Tổng cục Thuế Việt Nam

Tôi viết thư này thông báo cho Tổng cục Thuế Việt Nam liên quan đến vấn đề cư trú thuế của Philippines cho mục đích hưởng lợi Hiệp định tránh đánh thuế hai lần giữa Việt Nam và Philippines, cũng như việc ban hành Giấy chứng nhận cư trú (TRCs) của Cục Thu Philippines.

Đối tượng cư trú Philippines cho mục đích Hiệp định thuế

Về vấn đề cư trú thuế tại Philippines, chỉ các công ty trong nước được thành lập tại Philippines và công dân Philippines cư trú tại Philippines mới được coi là đối tượng cư trú thuế cho mục đích của Hiệp định vì lý do đơn giản chỉ những đối tượng này mới phải chịu thuế thu nhập toàn cầu theo mục 23(A) và (E) của Bộ Luật thuế thu nhập quốc gia Philippines năm 1997 (Bộ luật Thuế), đã được sửa đổi, cụ thể là:

“Mục 23. Nguyên tắc chung về thuế thu nhập ở Philippines - Trừ khi có quy định khác trong Bộ luật này:

(A) Công dân Philippines cư trú tại đây phải chịu thuế đối với tất cả thu nhập có nguồn gốc từ trong và ngoài Philippines;

(E) Một công ty trong nước phải chịu thuế đối với tất cả thu nhập có nguồn gc từ trong và ngoài Philippines; và”

Không giống như ở các quốc gia khác, nơi một đối tượng cư trú, bất kể quốc tịch, và các công ty có địa điểm quản lý thực tế tại đó, bất kể địa điểm thành lập, đều phải chịu thuế toàn cầu; Philippines áp dụng một quy tắc khác và chỉ áp dụng nghĩa vụ thuế toàn cầu đối với công dân cư trú và các công ty trong nước. Một công dân Philippines làm việc và phát sinh thu nhập ở nước ngoài với tư cách là một nhân viên hợp đồng nước ngoài (ví dụ, một thủy thủ nhận được thù lao cho các dịch vụ thực hiện ở nước ngoài với tư cách là thành viên của đội tàu tham gia độc quyền vào thương mại quốc tế), cá nhân người nước ngoài thường trú và công ty nước ngoài thường trú không phải chịu thuế ở Philippines bởi lý do nơi ở hoặc thường trú tại Philippines mà bởi lý do nguồn thu nhập, nghĩa là thu nhập phát sinh từ nguồn Philippines.

Do đó, Cục thu Philippines đã ngừng cấp Giấy chứng nhận cư trú cho cá nhân người nước ngoài thường trú và công ty nước ngoài thường trú sau khi Pháp lệnh về số thu (RMO) số 51-2019 có hiệu lực.

Quy trình cấp Giấy chứng nhận cư trú

Về quy trình xử lý và cấp giấy chứng nhận cư trú, RMO số 51-2019 nêu rằng Phòng thuế quốc của Cục Thu Philippines, theo các điều khoản của Pháp lệnh hành chính doanh thu số 1-2019, chịu trách nhiệm tiếp nhận và xử lý tất cả các đơn xin cấp Giấy chứng nhận cư trú. RMO số 43-2020 nhắc lại rng Phòng thuế quốc tế là đơn vị duy nhất trong Cục xử lý giấy chứng nhận cư trú và do đó yêu cầu tất cả cả đơn xin cấp Giấy chứng nhận cư trú nộp cho Văn phòng thu quận và Phòng thuế doanh nghiệp lớn phải được chuyn ngay cho Phòng thuế quốc tế.

Đ có hiệu lực, Giấy chứng nhận cư trú phải được Trợ lý Tổng cục Trưởng phụ trách dịch vụ pháp lý ký và có dấu của Phòng. Người đứng đầu Văn phòng thu quận và Phòng thuế doanh nghiệp lớn không được phép cấp Giấy chứng nhận cư trú. Vì vậy, giấy chứng nhận cư trú do các công chức này của Cục Thu Philippines cấp sẽ không được cơ quan thuế nước ngoài chấp nhận và công nhận.

Cuối cùng, chúng tôi đính kèm Phụ lục A là mẫu Giấy chứng nhận cư trú do Cục Thu Philippines phát hành.

Xin trân trọng cảm ơn và tôi mong muốn thúc đẩy mối quan hệ hợp tác tốt đẹp, hướng đến mục tiêu chung của chúng ta.

Trân trọng,

Marissa O. Cabrerros

Phó Tổng cục trưởng - phụ trách pháp lý

Cục Thu Philippines

 

REPUBLIC OF THE PHILIPPINES
DEPARTMENT OF FINANCE
BUREAU OF INTERNAL REVENUE

 

 

Our reference:

   24-084-EO

 

June 12, 2024

 

Mr. MAI XUAN THANH
Director General
General Department of Taxation
123 Lo Duc, Hai Ba Trung,
Ha Noi, VIETNAM

Dear Mr. Thanh:

I am writing to inform the General Department of Taxation of Vietnam concerning tax residency in the Philippines for the purpose of claiming benefits under the Agreement between the Government of the Republic of the Philippines and the Government of the Socialist Republic of Vietnam for the Avoidance of Double Taxation and the Prevention of Fiscal Evasion with Respect to Taxes on Income, as well as the issuance of tax residency certificates (TRCs) by the Bureau of Internal Revenue (“Bureau”).

Philippine Residents for Treaty Purposes

As far as Philippine tax residency is concerned, only domestic corporations incorporated in the Philippines and Filipino citizens residing in the Philippines are considered as tax residents for purposes of the treaty for the simple reason that only these persons are subject to comprehensive income taxation under Section 23(A) and (E) of the Philippine National Internal Revenue Code of 1997 (Tax Code), as amendeđ, viz:

“SEC. 23. General Principles of Income Taxation in the Philippines. - Except when otherwise provideđ in this Code:

(A) A citizen of the Philippines residing therein is taxable on all income derived from sources within and without the Philippines:

xxx

(E) A domestic corporation is taxable on ail income derived from sources within and without the Philippines; and

xxx (Emphasis supplied)

Unlike in other countries where a resident person, regardless of nationality, and companies with effective place of management therein, regardless of their place of incorporation, are subject to comprehensive tax liability, the Philippines adopts a different rule and imposes full tax liability upon resident citizens and domestic corporations only. An individual citizen of the Philippines who is working and deriving income from abroad as an overseas contract worker (e.g., a seaman who receives compensation for services rendered abroad as a member of the complement of a vessel engaged exclusively in international trade), resident alien individuals, and resident foreign corporations are not subject to tax in the Philippines by reason of their domicile or residence in the Philippines but by reason of the source of income, meaning the income has to be derived from sources within the Philippines.

Hence, the BIR discontinued its practice of issuing TRCs to resident alien individuals and resident íoreign corporations following the effectivity of Revenue Memorandum Order (RMO) No. 51-2019.

Processing of TRCs

As regards the Processing and issuance of TRCs, RMO No. 51-2019 States that the International Tax Affairs Division (ITAD) of the Bureau shall, consistent with the provisions of Revenue Administrative Order No. 1- 2019, be charged with the receiving and Processing of all applications for the issuance of TRCs. RMO No. 43-2020 reiterates that the ITAD is the sole office in the Bureau that processes TRCs, and thus mandates that all TRC applications filed with the Revenue District Offices (RDOs) or Large Taxpayers Divisions (LTDs) shall be immediately indorsed to the ITAD.

To be valid, the TRC shall be signed by the Assistant Commissioner for Legal Service and shall also bear the seal of the said Office. Heads of RDOs and LTDs are not allowed to issue TRCs. TRCs issued by these BIR officials should not, therefore, be accepted nor recognized by the foreign tax authority.

Finally, attached hereto as “Annex A” is the template of the TRC routinely issued by the Bureau.

Thank you and I look forward to fostering with you a closer working relationship, geared towards the achievement of our mutual objectives.

 



Very truly yours,




MARISSA O. CABREROS
Deputy Commissioner - Legal Group
Bureau of Internal Revenue
No 0009828

 

TAX RESIDENCY CERTIFICATE

No._____________

This is to certify that _____________________, with Taxpayer Identifìcation Number _____________________  issued on _______________ and registered address at _____________________, is a resident of the Philippines for taxable period _____________________ within the meaning of Article 4 of the _____________________.

The details of income for which this certificate is required are as follows:

Type of income

 

Amount of income

 

Non-resident income payor

 

Registered address

 

This certificate is issued for the purpose of claiming benefit under the Convention.

Issued on ______________________________________ in Quezon City, Philippines.

 

Affix

Documentary Stamp

 

 

LARRY M. BARCELO

Assistant Commissioner

Legal Service

 

For inquiries on the authenticity of this document, please contact the International Tax Affairs Division of the Bureau of Internal Revenue at: +63 89270022 or at eoi_itad@bir.gov.ph. Please do not accept without the seal of the issuing tax authority.

 

Văn bản gốc
(Không có nội dung)
Bạn Chưa Đăng Nhập Tài khoản!

Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của Văn bản. Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản Liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...

Nếu chưa có Tài khoản, mời Bạn Đăng ký Tài khoản tại đây
Văn bản tiếng Anh
(Không có nội dung)
LawNet .vn
Bạn Chưa Đăng Nhập Tài khoản!

Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của Văn bản. Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản Liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...

Nếu chưa có Tài khoản, mời Bạn Đăng ký Tài khoản tại đây
LawNet .vn
Bạn Chưa Đăng Nhập Tài khoản!

Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của Văn bản. Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản Liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...

Nếu chưa có Tài khoản, mời Bạn Đăng ký Tài khoản tại đây
LawNet .vn
Không có nội dung
  • Ban hành: {{m.News_Dates_Date}}
    Hiệu lực: {{m.News_EffectDate_Date}}
    Tình trạng: {{m.TinhTrang}}
    Cập nhật: {{m.Email_SendDate_Date}}
    Ban hành: {{m.News_Dates_Date}}
    Tình trạng: {{m.TinhTrang}}
    Cập nhật: {{m.Email_SendDate_Date}}
Bạn Chưa Đăng Nhập Tài khoản!

Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của Văn bản. Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản Liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...

Nếu chưa có Tài khoản, mời Bạn Đăng ký Tài khoản tại đây
LawNet .vn
Không có nội dung
  • Ban hành: {{m.News_Dates_Date}}
    Hiệu lực: {{m.News_EffectDate_Date}}
    Tình trạng: {{m.TinhTrang}}
    Cập nhật: {{m.Email_SendDate_Date}}
    Ban hành: {{m.News_Dates_Date}}
    Tình trạng: {{m.TinhTrang}}
    Cập nhật: {{m.Email_SendDate_Date}}
Bạn Chưa Đăng Nhập Tài khoản!

Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của Văn bản. Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản Liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...

Nếu chưa có Tài khoản, mời Bạn Đăng ký Tài khoản tại đây
{{VBModel.Document.News_Subject}}
LawNet .vn
Bạn Chưa Đăng Nhập Tài khoản!

Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của Văn bản. Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản Liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...

Nếu chưa có Tài khoản, mời Bạn Đăng ký Tài khoản tại đây
Đăng nhập
Tra cứu nhanh
Từ khóa
Bài viết Liên quan Văn bản
Văn bản khác