Vietnam: Failing to keep the signed standard form contract until it expires shall be administratively punished

On August 26, 2020, the Government of Vietnam issued the Decree No. 98/2020/NĐ-CP prescribing penalties for administrative violations against regulations on commerce, production and trade in counterfeit and prohibited goods, and protection of consumer rights.

Phạt tiền nếu không lưu giữ HĐ theo mẫu đã giao kết đến khi hết hiệu lực, Nghị định 98/2020/NĐ-CP

According to the Decree No. 98/2020/NĐ-CP of Vietnam’s Government, administrative penalties for violations against regulations on execution of standard form contract and contract containing general terms and conditions are as follows:

A fine ranging from VND 10.000.000 to VND 20.000.000 shall be imposed for committing one of the following violations:

- Failing to keep the signed standard form contract until it expires as prescribed;

- Failing to provide the copy of the contract to the consumer in case the contract kept by the consumer is lost or otherwise damaged.

A fine ranging from VND 20.000.000 to VND 30.000.000 shall be imposed for committing one of the following violations:

- Failing to make the contract containing general terms and conditions publicly available before entering into transactions with consumers;

- Failing to clearly indicate the time of application of the contract containing general terms and conditions or failing to post it at a prominent position at the point of transaction so that consumers can read it.

Besides, a fine ranging from VND 5.000.000 to VND 10.000.000 shall be imposed for using a standard form contract or contract containing general terms and conditions in transactions made with consumers, which commits one of the following violations:

- The contract uses a text size smaller than the prescribed one;

- The language of the contract is not Vietnamese, unless otherwise agreed by the parties or prescribed by law;

- The paper background and ink color showing contents of the standard form contract or contract containing general terms and conditions are not contrast.

View more details at the Decree No. 98/2020/NĐ-CP of Vietnam’s Government, effective from October 15, 2020.

Ty Na

>> CLICK HERE TO READ THIS ARTICLE IN VIETNAMESE

58 lượt xem



  • Address: 19 Nguyen Gia Thieu, Vo Thi Sau Ward, District 3, Ho Chi Minh City
    Phone: (028) 7302 2286
    E-mail: info@lawnet.vn
Parent company: THU VIEN PHAP LUAT Ltd.
Editorial Director: Mr. Bui Tuong Vu - Tel. 028 3935 2079
P.702A , Centre Point, 106 Nguyen Van Troi, Ward 8, Phu Nhuan District, HCM City;