What are sample speeches for celebrating October 20 in Vietnam? What are the regulations on convalescence and health recovery after childbirth for female teachers in Vietnam?
What are sample speeches for celebrating October 20 in Vietnam?
October 20 is the Vietnam Women's Day. It is a special occasion to honor the significant contributions of Vietnamese women to the cause of national construction and defense.
Commemorating the founding of the Vietnam Women’s Union: On October 20, 1930, the Vietnam Women’s Union was established. This is a public organization for women, operating legally and openly, aimed at uniting and encouraging women to actively contribute to the revolutionary cause of the nation.
Honoring the role of women: Vietnamese women have always taken on many important roles within the family and society. They are not only diligent mothers and wives but also hardworking laborers and courageous fighters.
Fostering a spirit of unity: Vietnam Women's Day is a chance for women to meet, interact, share experiences, and advance together.
*Typical activities on October 20:
Organizing commemorative ceremonies: Agencies, organizations, and schools often hold formal ceremonies to honor women.
Giving flowers and gifts: Men often present flowers and gifts to the women they cherish.
Organizing cultural and artistic activities: Various cultural and artistic activities are organized to create a lively and cheerful atmosphere.
Therefore, preparing a speech for the October 20 celebration is essential, and teachers and leaders can refer to the sample below:
Sample speeches for celebrating October 20 Sample 1: Teachers' Speech "Kính thưa quý vị đại biểu, quý phụ huynh và các em học sinh thân mến! Nhân ngày Phụ nữ Việt Nam 20/10, tôi xin gửi lời chúc tốt đẹp nhất đến tất cả các chị em phụ nữ. Các cô giáo, các bạn nữ học sinh luôn là những bông hoa tươi tắn, tô điểm cho ngôi trường thân yêu của chúng ta. Chúc các cô, các bạn luôn xinh đẹp, mạnh khỏe và gặt hái nhiều thành công trong cuộc sống." Sample 2: School Leadership like Principal's Speech "Thưa quý vị đại biểu, quý thầy cô, các em học sinh thân mến! Hôm nay, chúng ta cùng nhau tổ chức kỷ niệm ngày Phụ nữ Việt Nam 20/10. Tôi xin được gửi lời tri ân sâu sắc đến toàn thể cán bộ, giáo viên, nhân viên nữ của nhà trường. Các cô là những người mẹ, người chị, người bạn luôn tận tâm, hết lòng vì sự nghiệp giáo dục. Nhân dịp này, tôi xin chúc tất cả các chị em luôn mạnh khỏe, hạnh phúc và thành công hơn nữa trên mọi lĩnh vực." Sample 3: Students' Speech "Thưa quý thầy cô, các bạn và tất cả các chị em phụ nữ! Chúng em xin thay mặt toàn thể học sinh gửi lời chúc mừng đến các cô giáo nhân ngày 20/10. Các cô không chỉ là những người thầy, người cô mà còn là những người mẹ hiền dịu, luôn quan tâm, chăm sóc chúng em. Chúng em hứa sẽ cố gắng học tập thật tốt để không phụ lòng mong đợi của các cô. Sample 4: Teachers' Speech (Focusing on Women’s Role) "Phụ nữ là một nửa của thế giới, là những người mẹ, người vợ, người con hết lòng vì gia đình. Họ cũng là những nhà khoa học, những doanh nhân thành đạt, những nghệ sĩ tài năng. Sự đóng góp của phụ nữ vào sự phát triển của xã hội là vô cùng to lớn. Nhân ngày 20/10, tôi xin được bày tỏ lòng kính trọng sâu sắc đối với tất cả các chị em phụ nữ." Sample 5: Teachers' Speech (Focusing on Women's Role in Education) "Trong ngành giáo dục, phụ nữ luôn giữ một vị trí quan trọng. Các cô giáo không chỉ truyền đạt kiến thức mà còn nuôi dưỡng tâm hồn cho các em học sinh. Sự tận tâm, yêu nghề của các cô đã góp phần tạo nên những thế hệ học trò ưu tú. Nhân ngày 20/10, tôi xin chúc các cô luôn tràn đầy nhiệt huyết và đạt được nhiều thành công trong sự nghiệp trồng người." |
*Note: The information is for reference purposes only./.
What are sample speeches for celebrating October 20 in Vietnam? What are the regulations on convalescence and health recovery after childbirth for female teachers in Vietnam? (Image from the Internet)
What are regulations on maternity leave of female teachers in Vietnam?
Based on Article 34 of the Social Insurance Law 2014, the duration of maternity benefits is as follows:
Duration of maternity benefits
1. Female employees giving birth are entitled to maternity leave and benefits before and after giving birth for 06 months. In case of giving birth to twins or more, for each additional child starting from the second, the mother is entitled to an additional 01-month leave.
The maximum period for maternity leave benefits before delivery is not more than 02 months.
- Male employees paying social insurance whose wives give birth are entitled to maternity leave benefits as follows:
a) 05 working days;
b) 07 working days if the wife undergoes surgery or gives birth to a child under 32 weeks;
c) In case of giving birth to twins, the leave is 10 working days; from the third child onwards, an additional 03 working days for each child;
d) In case of giving birth to twins or more and needing surgery, the leave is 14 working days.
The period of maternity leave specified in this clause is counted within 30 days from the day the wife gives birth.
...
Female employees giving birth are entitled to maternity leave and benefits before and after giving birth for 06 months. In case of giving birth to twins or more, for each additional child starting from the second, the mother is entitled to an additional 01-month leave.
The maximum period for maternity leave benefits before delivery is not more than 02 months.
Thus, female teachers take maternity leave before and after giving birth for 06 months; for twins or more, each additional child starting from the second receives an extra 01-month leave (maximum of 02 months before delivery).
What are the regulations on convalescence and health recovery after childbirth for female teachers in Vietnam?
Based on Article 41 of the Social Insurance Law 2014, convalescence and health recovery after maternity are as follows:
Convalescence and health recovery after maternity
- Female employees immediately after the maternity leave period prescribed in Article 33, clause 1 or clause 3 of this Law, during the first 30 working days where health has not recovered, are entitled to convalescence and recuperation from 05 to 10 days.
The period for convalescence and recuperation includes holidays, Lunar New Year holidays, and weekly rest days. If the convalescence spans from the end of one year to the beginning of another, the period is counted for the previous year.
- The number of days for convalescence and health recovery prescribed in clause 1 of this Article is determined by the employer and the grassroots trade union executive committee, or by the employer if a grassroots trade union has not been established. The convalescence and health recovery is prescribed as follows:
a) Maximum 10 days for female employees giving birth to two or more children at once;
b) Maximum 07 days for female employees giving birth requiring surgery;
c) Maximum 05 days for other cases.
- The benefit per day for convalescence and health recovery after maternity is 30% of statutory pay.
Thus, female teachers immediately after their maternity leave are entitled to convalescence and recuperation from 05 to 10 days.
Additionally, the convalescence and health recovery period for female teachers includes holidays, Lunar New Year, and weekly rest days. If the convalescence period spans from the end of one year to the next, it is counted for the previous year.
- Plan for Organizing Professional Training for English Teachers in Ho Chi Minh City
- Vietnam: What are the sample outlines of a social argumentative essay on kindness for 9th-grade students? What are the kindness qualities required for 9th-grade students?
- Vietnam: What are the sample argumentative essays on respecting people's differences for 11th-grade students? What are the conditions for 11th-grade students to be eligible for grade advancement?
- Are students pursuing dance in Vietnam eligible for tuition reduction?
- What are the standards for facilities of a Center for Continuing Education and Vocational Education in Vietnam?
- What are the conditions for a foreign educational institution to establish a representative office in Vietnam?
- What is the term of office of the principal of an intermediate school in Vietnam?
- What are the eligibility criteria for applying to an upper-secondary boarding ethnic school in Vietnam?
- Vietnam: What are the conditions for establishing a boarding ethnic secondary school from November 20, 2024?
- Do primary school students have to pay tuition? Who are the students eligible for tuition exemption in Vietnam?