08:21 | 03/03/2025

What is the List of Headquarters addresses for 20 Tax Sub-Departments in Vietnam from March 1, 2025?

What is the List of Headquarters addresses for 20 Tax Sub-Departments in Vietnam from March 1, 2025? What are regulations on leadership of the Tax Department of Vietnam?

What is the List of Headquarters addresses for 20 Tax Sub-Departments in Vietnam from March 1, 2025?

Based on the Annex issued with Decision 381/QD-BTC in 2025, which stipulates the names, headquarters, and management areas of Tax Sub-Departments.

To be specific, the list of headquarters addresses for 20 Tax Sub-Departments is as follows:

No. Unit Name Management Area Headquarters
1 Regional Tax Department 1 Hanoi, Hoa Binh Hanoi
2 Regional Tax Department 2 Ho Chi Minh City Ho Chi Minh City
3 Regional Tax Department 3 Hai Phong, Quang Ninh Hai Phong
4 Regional Tax Department 4 Hung Yen, Ha Nam, Nam Dinh, Ninh Binh Hung Yen
5 Regional Tax Department 5 Bac Ninh, Hai Duong, Thai Binh Hai Duong
6 Regional Tax Department 6 Bac Giang, Lang Son, Bac Kan, Cao Bang Bac Giang
7 Regional Tax Department 7 Thai Nguyen, Tuyen Quang, Ha Giang Thai Nguyen
8 Regional Tax Department 8 Vinh Phuc, Phu Tho, Yen Bai, Lao Cai Phu Tho
9 Regional Tax Department 9 Son La, Dien Bien, Lai Chau Son La
10 Regional Tax Department 10 Thanh Hoa, Nghe An Nghe An
11 Regional Tax Department 11 Ha Tinh, Quang Binh, Quang Tri Ha Tinh
12 Regional Tax Department 12 Hue, Da Nang, Quang Nam, Quang Ngai Da Nang
13 Regional Tax Department 13 Binh Dinh, Phu Yen, Khanh Hoa, Lam Dong Khanh Hoa
14 Regional Tax Department 14 Gia Lai, Kon Tum, Dak Lak, Dak Nong Dak Lak
15 Regional Tax Department 15 Ninh Thuan, Binh Thuan, Dong Nai, Ba Ria - Vung Tau Ba Ria - Vung Tau
16 Regional Tax Department 16 Binh Duong, Binh Phuoc, Tay Ninh Binh Duong
17 Regional Tax Department 17 Long An, Tien Giang, Vinh Long Long An
18 Regional Tax Department 18 Tra Vinh, Ben Tre, Soc Trang Ben Tre
19 Regional Tax Department 19 An Giang, Dong Thap, Can Tho, Hau Giang Can Tho
20 Regional Tax Department 20 Kien Giang, Ca Mau, Bac Lieu Kien Giang

List of Headquarters Addresses for 20 Regional Tax Departments from March 1, 2025?

What is the List of Headquarters addresses for 20 Tax Sub-Departments in Vietnam from March 1, 2025? (Image from the Internet)

What are regulations on leadership of the Tax Department of Vietnam from March 1, 2025?

Based on Article 4 of Decision 381/QD-BTC in 2025, which stipulates the position and function of the Tax Department as follows:

- The Tax Department has a Director and several Deputy Directors.

- The Director is the head of the Tax Department, responsible to the Minister of Finance and before the law for all activities of the Tax Department; the Deputy Directors are responsible to the Director and before the law for the areas of work assigned to them.

What are the duties and powers of the Tax Department of Vietnam from March 1, 2025?

Based on Article 2 of Decision 381/QD-BTC in 2025, which stipulates the duties and powers of the Tax Department as follows:

(1) Submit to the Minister of Finance to present to competent authorities for promulgation or promulgate under their authority documents:

- Tax system reform strategies; proposals on tax management; long-term, medium-term, and annual plans on tax management and the formulation, amendment, supplementation of legal documents on tax management;

- Projects, drafts: laws, resolutions of the National Assembly; ordinances, resolutions of the Standing Committee of the National Assembly; decrees, resolutions of the Government of Vietnam; decisions, directives of the Prime Minister of the Government of Vietnam; circulars and other documents of the Minister of Finance on tax management and the application of international treaties, agreements, and commitments on tax.

(2) Organize the implementation of legal documents, strategies, proposals, and plans within the management scope after being promulgated or approved by competent authorities.

(3) Implement legal work in accordance with the law and assignments and decentralization from the Minister of Finance; carry out administrative reforms according to the program, administrative reform plan approved by competent authorities.

(4) Promulgate under their authority specialized, professional guidance documents and individual documents within the management scope of the Tax Department; propose competent authorities to guide and interpret tax policies, tax management.

(5) Organize tax management according to legal regulations:

- Guide, interpret tax policies, tax management policies as assigned by the Minister of Finance; organize to support taxpayers in performing administrative tax procedures and fulfilling tax obligations as prescribed by law; provide electronic tax services, e-invoices to taxpayers;

- Guide, direct, inspect, supervise, and organize the implementation of professional processes on taxpayer registration, tax code issuance, tax declaration, tax calculation, tax payment, tax refund, tax deduction, tax exemption, tax reduction, debt clearance of taxes, late payment fines, invoice management, documents, and other related professional processes;

- Decide or submit to competent authorities for decision on tax exemption, tax reduction, tax refund, non-collection of taxes, extension of tax declaration dossier deadlines, extension of tax payments, debt freezing, write-off of tax debts, fines, late payment fines;

- Compensate taxpayers; manage, secure taxpayer information; confirm taxpayer’s tax obligation fulfillment upon request according to legal regulations;

- Assess to determine the taxpayer's payable tax as required by competent state agencies;

- Request relevant organizations and individuals to provide information and documents related to the determination of tax obligations; enforce tax payment, back taxes, impose administrative penalties on tax, enforce tax administrative decisions;

- Assign collection of certain taxes to agencies, organizations according to legal regulations.

(6) Organize drafting and implementing budget estimates; build and implement solutions to prevent revenue loss, support revenue growth, and expand the tax base.

(7) Organize tax accounting, statistics, and policies on financial reporting according to legal regulations.

(8) Conduct specialized tax inspection, tax auditing, citizen reception, handling complaints, denunciations, and anti-corruption, and negativity according to legal regulations; handle within competence or propose competent authorities to handle legal violations on tax and practice thrift, against waste, negativity as prescribed by law.

(9) Organize compliance management, risk management in tax administration.

(10) Build an information database system on tax, invoices, business activities in e-commerce, digital platform-based business; connect, share with the database of relevant organizations and national databases to manage tax and provide taxpayer support services.

(11) Build, maintain, operate an integrated, centralized information technology system on a modern technical infrastructure platform ensuring information security, meeting digitization and automation requirements in tax management.

(12) Perform international cooperation tasks in the field of tax under the assignment and decentralization of the Minister of Finance and legal regulations.

(13) Participate in negotiations, signing, and organizing the implementation as assigned by the Minister of Finance regarding international treaties, agreements on tax to which the Socialist Republic of Vietnam is a member or a signatory.

(14) Manage the organizational apparatus, official payroll; job position, official rank structure; implement salary policies and other policies, incentives, rotation, staff movement, planning, appointment, dismissal, discipline, evaluation, grading, training, retraining, commendation, and discipline for officials, employees according to legal regulations and the assignment and decentralization of the Minister of Finance.

(15) Organize and promote competition, commendation of the tax sector for taxpayers, organizations, individuals with outstanding achievements in tax management and compliance with tax obligations to the state budget as prescribed by law.

(16) Manage and organize the implementation of financial management, asset, printed materials, and approved investment projects according to legal regulations and assignments of the Minister of Finance; implement financial management mechanism as prescribed by competent authorities.

(17) Perform other tasks and powers assigned by the Minister of Finance.

Related Posts
Lượt xem: 0
Latest Post

Đăng ký tài khoản Lawnet

Đơn vị chủ quản: Công ty THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Chịu trách nhiệm chính: Ông Bùi Tường Vũ - Số điện thoại liên hệ: 028 3935 2079
P.702A , Centre Point, 106 Nguyễn Văn Trỗi, P.8, Q. Phú Nhuận, TP. HCM;