11:22 | 04/09/2024

Use of electronic invoices in sale of goods and services in Vietnam

What are the regulations on use of electronic invoices in sale of goods and services in Vietnam? What services are included in electronic invoice-related services?

Use of electronic invoices in sale of goods and services in Vietnam

Pursuant to Article 91 of the Law on Tax Administration 2019, the use of electronic invoices in sale of goods and services is stipulated as follows:

(1). Enterprises and economic organizations use electronic invoices with tax authority codes when selling goods or providing services regardless of the value of each instance of goods sale or service provision, except for the cases specified in (2) and (4).

(2). Enterprises engaged in the fields of electricity, petroleum, telecommunications, clean water, finance and credit, insurance, healthcare, e-commerce, supermarket business, commerce, air transportation, road transportation, railway transportation, maritime, and inland waterway transportation, and enterprises and economic organizations that have conducted or will conduct transactions with tax authorities via electronic means, have built IT infrastructure, have accounting software systems, and electronic invoice software that meet the requirements for creating, searching, and storing electronic invoice data as prescribed, and ensure the transmission of electronic invoice data to buyers and to tax authorities, can:

Use electronic invoices without tax authority codes when selling goods or providing services, regardless of the value of each instance of goods sale or service provision.

Except for cases of high tax risk as stipulated by the Minister of Finance and cases registering to use electronic invoices with tax authority codes.

(3). Business households and individual businesses falling under the circumstances specified in Clause 5, Article 51 of the Law on Tax Administration 2019 and cases where revenue can be determined when selling goods or services must use electronic invoices with tax authority codes when selling goods or providing services.

(4). Business households and individual businesses that do not meet the conditions for using electronic invoices with tax authority codes as defined in (1) and (3) but need invoices to issue to customers, or enterprises, economic organizations, and other organizations approved by the tax authorities to issue electronic invoices to customers, will be issued electronic invoices with codes on a per-transaction basis and must declare and pay tax before the tax authorities issue electronic invoices for each transaction.

Application of Electronic Invoices for Goods Sale and Service Provision

Use of electronic invoices in sale of goods and services in Vietnam (Image from the Internet)

What services are included in electronic invoice-related services in Vietnam?

Pursuant to Article 92 of the Law on Tax Administration 2019, electronic invoice-related services include the provision of electronic invoice solutions without tax authority codes, electronic invoice data transmission services from taxpayers to tax authorities, and services for electronic invoices with tax authority codes.

Furthermore, organizations providing electronic invoice-related services include those offering electronic invoice solutions, organizations providing data receipt, transmission, storage services, and other services related to electronic invoices.

What are the regulations on electronic invoice database in Vietnam?

Pursuant to Article 93 of the Law on Tax Administration 2019, the electronic invoice database is currently regulated as follows:

(1). Tax authorities are responsible for organizing, building, managing, and developing the database and technical infrastructure of the invoice information system; performing the tasks of collecting, processing information, managing the invoice database, ensuring maintenance, operation, security, and safety of the invoice information system; and establishing standard invoice formats.

The electronic invoice database is used to serve tax management and provide electronic invoice information to related organizations and individuals.

(2). Enterprises and economic organizations specified in Clause 2, Article 91 of the Law on Tax Administration 2019 using electronic invoices without tax authority codes must provide electronic invoice data as prescribed by the Minister of Finance.

(3). The Ministry of Industry and Trade, the Ministry of Natural Resources and Environment, the Ministry of Public Security, the Ministry of Transport, the Ministry of Health, and other relevant agencies are responsible for connecting and sharing necessary related information and data with the Ministry of Finance to build the electronic invoice database.

(4). When inspecting goods circulating on the market, for cases using electronic invoices, state agencies, and competent persons shall access the electronic portal of tax authorities to look up electronic invoice information for management purposes, without requiring paper invoices.

The relevant agencies are responsible for using devices to access and look up electronic invoice data.

(5). The Minister of Finance prescribes the form, management, and use of electronic stamps; regulations on looking up, providing, and using electronic invoice information; and providing electronic invoice information in the event of data retrieval issues due to incidents or natural disasters affecting Internet access.

Related Posts
LawNet
Guidance on issuance of authenticated e-invoices in accordance with Decree 123 in Vietnam
LawNet
Use of electronic invoices in sale of goods and services in Vietnam
Lượt xem: 1
Đơn vị chủ quản: Công ty THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Chịu trách nhiệm chính: Ông Bùi Tường Vũ - Số điện thoại liên hệ: 028 3935 2079
P.702A , Centre Point, 106 Nguyễn Văn Trỗi, P.8, Q. Phú Nhuận, TP. HCM;