Luật Đất đai 2024

Thông tư 47/2018/TT-BCT quy định về việc xây dựng, thẩm định và ban hành định mức kinh tế - kỹ thuật về dịch vụ sự nghiệp công sử dụng ngân sách nhà nước áp dụng trong lĩnh vực sự nghiệp kinh tế và sự nghiệp khác thuộc lĩnh vực quản lý nhà nước của Bộ Công Thương

Số hiệu 47/2018/TT-BCT
Cơ quan ban hành Bộ Công thương
Ngày ban hành 15/11/2018
Ngày công báo Đã biết
Lĩnh vực Thương mại,Tài chính nhà nước
Loại văn bản Thông tư
Người ký Trần Tuấn Anh
Ngày có hiệu lực Đã biết
Số công báo Đã biết
Tình trạng Đã biết

BỘ CÔNG THƯƠNG
-------

CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------

Số: 47/2018/TT-BCT

Hà Nội, ngày 15 tháng 11 năm 2018

THÔNG TƯ

QUY ĐỊNH VIỆC XÂY DỰNG, THẨM ĐỊNH VÀ BAN HÀNH ĐỊNH MỨC KINH TẾ - KỸ THUẬT VỀ DỊCH VỤ SỰ NGHIỆP CÔNG SỬ DỤNG NGÂN SÁCH NHÀ NƯỚC ÁP DỤNG TRONG LĨNH VỰC SỰ NGHIỆP KINH TẾ VÀ SỰ NGHIỆP KHÁC THUỘC LĨNH VỰC QUẢN LÝ NHÀ NƯỚC CỦA BỘ CÔNG THƯƠNG

­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­Căn cứ Nghị định số 98/2017/NĐ-CP ngày 18 tháng 8 năm 2017 của Chính phủ quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Bộ Công Thương;

Căn cứ Nghị định số 16/2015/NĐ-CP ngày 14 tháng 02 năm 2015 của Chính phủ quy định cơ chế tự chủ của đơn vị sự nghiệp công lập;

Căn cứ Nghị định số 141/2016/NĐ-CP ngày 10 tháng 10 năm 2016 của Chính phủ quy định cơ chế tự chủ của đơn vị sự nghiệp công lập trong lĩnh vực sự nghiệp kinh tế và sự nghiệp khác;

Theo đề nghị của Vụ trưởng Vụ Tài chính và Đổi mới doanh nghiệp,

Bộ trưởng Bộ Công Thương ban hành Thông tư quy định việc xây dựng, thẩm định và ban hành định mức kinh tế - kỹ thuật về dịch vụ sự nghiệp công sử dụng ngân sách nhà nước áp dụng trong lĩnh vực sự nghiệp kinh tế và sự nghiệp khác thuộc lĩnh vực quản lý nhà nước của Bộ Công Thương.

Chương I

QUY ĐỊNH CHUNG

Điều 1. Phạm vi điều chỉnh và đối tượng áp dụng

1. Thông tư này quy định việc xây dựng, thẩm định và ban hành định mức kinh tế - kỹ thuật về dịch vụ sự nghiệp công sử dụng ngân sách nhà nước áp dụng trong lĩnh vực sự nghiệp kinh tế và sự nghiệp khác thuộc lĩnh vực quản lý nhà nước của Bộ Công Thương.

2. Thông tư này áp dụng với các cơ quan, tổ chức, cá nhân thực hiện việc xây dựng, thẩm định và ban hành định mức kinh tế - kỹ thuật về dịch vụ sự nghiệp công sử dụng ngân sách nhà nước áp dụng trong lĩnh vực sự nghiệp kinh tế và sự nghiệp khác do Bộ Công Thương quản lý.

Điều 2. Giải thích từ ngữ

Trong Thông tư này, một số từ ngữ dưới đây được hiểu như sau:

1. Định mức kinh tế - kỹ thuật về dịch vụ sự nghiệp công sử dụng ngân sách nhà nước áp dụng trong lĩnh vực sự nghiệp kinh tế và sự nghiệp khác thuộc lĩnh vực quản lý nhà nước của Bộ Công Thương (sau đây gọi là định mức kinh tế - kỹ thuật) bao gồm định mức kinh tế kỹ thuật ngành Công Thương và định mức kinh tế kỹ thuật cơ sở là lượng tiêu hao các yếu tố chi phí về lao động, vật tư, máy móc thiết bị để hoàn thành việc thực hiện một dịch vụ sự nghiệp công đạt được các tiêu chí, tiêu chuẩn do cơ quan có thẩm quyền ban hành. Định mức kinh tế - kỹ thuật bao gồm ba định mức thành phần cơ bản: định mức lao động, định mức vật tư và định mức máy móc, thiết bị.

2. Định mức lao động là mức tiêu hao lao động cần thiết của người lao động theo chuyên môn, nghiệp vụ để hoàn thành việc thực hiện một dịch vụ sự nghiệp công đạt được các tiêu chí, tiêu chuẩn do cơ quan có thẩm quyền ban hành.

3. Định mức vật tư là mức tiêu hao từng loại nguyên, nhiên vật liệu cần thiết để hoàn thành việc thực hiện một dịch vụ sự nghiệp công đạt được các tiêu chí, tiêu chuẩn do cơ quan có thẩm quyền ban hành.

4. Định mức máy móc, thiết bị là thời gian sử dụng cần thiết đối với từng loại máy móc, thiết bị để hoàn thành việc thực hiện một dịch vụ sự nghiệp công đạt được các tiêu chí, tiêu chuẩn do cơ quan có thẩm quyền ban hành.

Điều 3. Mục tiêu xây dựng và ban hành định mức kinh tế - kỹ thuật ngành Công Thương

1. Làm căn cứ xác định giá dịch vụ sự nghiệp công trong hoạt động sự nghiệp kinh tế và sự nghiệp khác thuộc lĩnh vực quản lý nhà nước của Bộ Công Thương nhằm nâng cao hiệu lực, tiết kiệm và hiệu quả.

2. Làm căn cứ để xây dựng và thực hiện kế hoạch, quản lý kinh tế, tài chính và quản lý chất lượng trong hoạt động sự nghiệp kinh tế và sự nghiệp khác thuộc lĩnh vực quản lý nhà nước của Bộ Công Thương.

3. Thúc đẩy xã hội hóa lĩnh vực sự nghiệp kinh tế và sự nghiệp khác ngành Công Thương, tạo môi trường hoạt động bình đẳng giữa các tổ chức, doanh nghiệp, cá nhân.

Điều 4. Nguyên tắc xây dựng định mức kinh tế - kỹ thuật ngành Công Thương

1. Đảm bảo tính đúng, tính đủ để hoàn thành việc thực hiện một dịch vụ sự nghiệp công đạt được các tiêu chí, tiêu chuẩn, chất lượng theo quy định hiện hành.

2. Đáp ứng yêu cầu chung về kết cấu của các loại định mức kinh tế - kỹ thuật, đảm bảo tính trung bình tiên tiến, ổn định và thống nhất.

Điều 5. Căn cứ xây dựng định mức kinh tế - kỹ thuật

1. Tiêu chuẩn chất lượng, thông số kỹ thuật, yêu cầu cơ bản, năng lực thực hiện, trình độ tổ chức, hạ tầng công nghệ.

2. Quy định pháp luật hiện hành về chế độ làm việc của người lao động.

3. Điều kiện thực tế hoạt động của các đơn vị sự nghiệp về nguồn nhân lực, cơ sở vật chất trang thiết bị, nguồn lực tài chính, đất đai.

4. Số liệu thống kê hàng năm và các tài liệu có liên quan.

5. Tiêu chuẩn kinh tế - kỹ thuật, quy trình xác định định mức kinh tế - kỹ thuật chuyên ngành và quy định đã ban hành để xác định mức tiêu hao đối với từng công việc, trên cơ sở đó tính toán, xây dựng định mức kinh tế - kỹ thuật.

Điều 6. Phương pháp xây dựng định mức kinh tế - kỹ thuật

1. Phương pháp thống kê tổng hợp

Căn cứ số liệu thống kê hàng năm hoặc trong các kỳ báo cáo (số liệu thống kê phải đảm bảo độ tin cậy, pháp lý trong thời gian ba năm liên tục trước thời điểm xây dựng định mức kinh tế - kỹ thuật) và dựa vào kinh nghiệm thực tế hoặc các thông số so sánh để xây dựng định mức kinh tế - kỹ thuật.

2. Phương pháp tiêu chuẩn

Căn cứ vào các tiêu chuẩn, quy định của nhà nước về thời gian lao động, chế độ nghỉ ngơi để xây dựng định mức lao động cho từng công việc.

3. Phương pháp phân tích thực nghiệm

Trên cơ sở triển khai khảo sát, thực nghiệm theo từng quy trình, nội dung công việc để phân tích, tính toán từng yếu tố cấu thành định mức (lựa chọn những công việc không xác định được qua hai phương pháp trên hoặc xác định được nhưng chưa chính xác mà cần phải kiểm nghiệm thực tế).

Điều 7. Nội dung định mức kinh tế - kỹ thuật

1. Định mức lao động

Định mức lao động = Định mức lao động trực tiếp (thực hiện) + Định mức lao động gián tiếp (quản lý, phục vụ).

a) Định mức lao động trực tiếp là thời gian thực hiện xong một dịch vụ sự nghiệp công;

b) Định mức lao động gián tiếp được quy định theo tỷ lệ phần trăm (%) của lao động trực tiếp.

2. Định mức vật tư

a) Xác định chủng loại vật tư;

b) Xác định số lượng/khối lượng theo từng loại vật tư: Căn cứ vào chủng loại thiết bị, thời gian máy chạy có tải (tiêu hao vật tư);

c) Xác định tỷ lệ (%) thu hồi vật tư: Căn cứ vào đặc điểm, tính chất của vật tư để tính tỷ lệ (%) thu hồi;

d) Xác định yêu cầu kỹ thuật cơ bản của vật tư: Mô tả thông số kỹ thuật của từng loại vật tư phù hợp để thực hiện một dịch vụ sự nghiệp công.

3. Định mức máy móc, thiết bị

a) Xác định chủng loại máy móc, thiết bị;

b) Xác định thông số kỹ thuật cơ bản của máy móc, thiết bị;

c) Xác định thời gian sử dụng từng chủng loại máy móc, thiết bị: Bao gồm thời gian máy chạy có tải (tiêu hao vật tư) và máy chạy không tải (không tiêu hao vật tư);

d) Tổng hợp định mức máy móc, thiết bị.

Chương II

QUY TRÌNH XÂY DỰNG, THẨM ĐỊNH VÀ BAN HÀNH ĐỊNH MỨC KINH TẾ - KỸ THUẬT DỊCH VỤ SỰ NGHIỆP CÔNG SỬ DỤNG NGÂN SÁCH NHÀ NƯỚC TRONG LĨNH VỰC SỰ NGHIỆP KINH TẾ VÀ SỰ NGHIỆP KHÁC THUỘC LĨNH VỰC QUẢN LÝ NHÀ NƯỚC CỦA BỘ CÔNG THƯƠNG

Điều 8. Thẩm quyền xây dựng và ban hành định mức kinh tế - kỹ thuật

1. Các đơn vị được giao xây dựng định mức kinh tế - kỹ thuật ngành Công Thương tại Phụ lục I ban hành kèm theo Thông tư này tự xây dựng định mức theo mục tiêu quản lý, chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn được phân công trình Bộ trưởng Bộ Công Thương ban hành.

2. Định mức kinh tế - kỹ thuật cơ sở chỉ ban hành đối với các ngành, nghề thuộc chức năng, nhiệm vụ hoặc có đăng ký hoạt động hoặc khi cần cụ thể hóa định mức kinh tế - kỹ thuật ngành cho phù hợp với điều kiện và đặc thù của đơn vị sự nghiệp. Định mức kinh tế - kỹ thuật cơ sở do đơn vị sự nghiệp xây dựng và chỉ áp dụng trong phạm vi đơn vị sự nghiệp đó.

Điều 9. Xây dựng, thẩm định và ban hành định mức kinh tế - kỹ thuật

1. Đơn vị được giao chủ trì có trách nhiệm tổ chức xây dựng định mức kinh tế - kỹ thuật cho từng dịch vụ sự nghiệp công hoặc cho các dịch vụ sự nghiệp công quy định tại Mục III - Danh mục ban hành kèm theo Quyết định số 573/QĐ-Ttg ngày 25 tháng 4 năm 2017 của Thủ tướng Chính phủ ban hành danh mục dịch vụ sự nghiệp công sử dụng ngân sách nhà nước thuộc lĩnh vực quản lý nhà nước của Bộ Công Thương.

2. Đơn vị được giao xây dựng định mức kinh tế - kỹ thuật đảm bảo thực hiện các bước sau:

a) Xây dựng đề cương tổng hợp và đề cương chi tiết. Tổ soạn thảo chủ trì triển khai:

- Xây dựng đề cương tổng hợp và đề cương chi tiết;

- Tổ chức các cuộc họp, thảo luận xây dựng đề cương, xây dựng kế hoạch thực hiện.

b) Khảo sát, đánh giá về định mức kinh tế - kỹ thuật

Tổ soạn thảo tổ chức khảo sát tại các đơn vị sự nghiệp; đơn vị sản xuất, kinh doanh, dịch vụ.

c) Xây dựng định mức kinh tế - kỹ thuật; Xây dựng các tiêu chí, tiêu chuẩn chất lượng dịch vụ sự nghiệp công, quy trình cung cấp dịch vụ cho từng dịch vụ sự nghiệp công thuộc ngành, nhóm ngành được giao và thuộc phạm vi quản lý nhà nước của đơn vị; Xây dựng cơ chế giám sát, đánh giá, kiểm định chất lượng dịch vụ sự nghiệp công.

d) Lấy ý kiến cho dự thảo Quyết định về định mức kinh tế - kỹ thuật

- Tổ chức hội thảo để hoàn thiện định mức kinh tế - kỹ thuật;

- Lấy ý kiến chuyên gia độc lập về định mức kinh tế - kỹ thuật.

đ) Hoàn thiện dự thảo trình Hội đồng thẩm định

Trên cơ sở ý kiến chuyên gia và kết quả khảo sát, đánh giá thực tiễn, Tổ soạn thảo chỉnh sửa, hoàn thiện dự thảo Quyết định về định mức kinh tế - kỹ thuật theo mẫu tại Phụ lục II, III ban hành kèm theo Thông tư này, trình Hội đồng thẩm định.

- Nội dung thẩm định: Thẩm định về quy trình ban hành định mức, quy định các tiêu chí, tiêu chuẩn, chất lượng định mức được xây dựng.

- Đơn vị được giao nhiệm vụ xây dựng định mức kinh tế - kỹ thuật tổ chức việc thẩm định dự thảo Quyết định về định mức kinh tế - kỹ thuật

- Lập kế hoạch thẩm định và gửi tài liệu đến các thành viên Hội đồng thẩm định.

- Các thành viên Hội đồng thẩm định nghiên cứu dự thảo Quyết định về định mức kinh tế - kỹ thuật và các tài liệu liên quan để chuẩn bị ý kiến nhận xét, đánh giá (bằng văn bản) đối với dự thảo Quyết định và báo cáo Chủ tịch Hội đồng thẩm định.

- Họp thẩm định

+ Tổ soạn thảo báo cáo dự thảo Quyết định về định mức kinh tế - kỹ thuật;

+ Tổ soạn thảo giải đáp các câu hỏi của Hội đồng thẩm định;

+ Các thành viên Hội đồng thẩm định thảo luận, đánh giá công khai về dự thảo Quyết định về định mức kinh tế - kỹ thuật;

+ Các thành viên Hội đồng thẩm định đánh giá chất lượng của dự thảo Quyết định về định mức kinh tế - kỹ thuật bằng phương pháp bỏ phiếu kín theo các mức sau:

Mức 1: Đạt yêu cầu đề nghị ban hành;

Mức 2: Đạt yêu cầu nhưng phải chỉnh sửa trước khi đề nghị ban hành;

Mức 3: Không đạt yêu cầu phải xây dựng lại.

- Chủ tịch Hội đồng thẩm định tổng hợp các ý kiến đánh giá của các thành viên Hội đồng và kết luận về chất lượng của dự thảo Quyết định trên cơ sở đồng thuận của đa số thành viên Hội đồng thẩm định tham gia cuộc họp (theo một trong ba mức quy định trên). Nếu dự thảo Quyết định về định mức kinh tế - kỹ thuật phải chỉnh sửa thì Chủ tịch Hội đồng sẽ yêu cầu chi tiết việc chỉnh sửa. Trường hợp dự thảo Quyết định không đạt yêu cầu phải xây dựng lại thì Chủ tịch Hội đồng sẽ quyết định phương án tổ chức thẩm định lại để Tổ soạn thảo hoàn chỉnh hồ sơ theo kết luận của Chủ tịch Hội đồng thẩm định;

- Hội đồng thẩm định tổng hợp, báo cáo Bộ trưởng kết quả thẩm định việc ban hành Quyết định về định mức kinh tế - kỹ thuật dịch vụ sự nghiệp công sử dụng ngân sách nhà nước áp dụng trong lĩnh vực sự nghiệp kinh tế và sự nghiệp khác thuộc lĩnh vực quản lý nhà nước của Bộ Công Thương.

e) Ban hành định mức kinh tế - kỹ thuật.

Căn cứ biên bản thẩm định, kết luận thẩm định và báo cáo chỉnh sửa (nếu có), Bộ trưởng Bộ Công Thương ký ban hành định mức kinh tế - kỹ thuật theo thẩm quyền tại Phụ lục IV ban hành kèm theo Thông tư này.

Điều 10. Điều chỉnh, bổ sung định mức kinh tế - kỹ thuật

1. Việc điều chỉnh, bổ sung định mức kinh tế - kỹ thuật được thực hiện trong trường hợp định mức kinh tế - kỹ thuật đã ban hành không còn phù hợp với điều kiện mới về tổ chức thực hiện và tiêu chuẩn kỹ thuật, chất lượng do cơ quan nhà nước có thẩm quyền quy định.

2. Khi có nhu cầu điều chỉnh, bổ sung định mức kinh tế - kỹ thuật, đơn vị chủ trì triển khai điều chỉnh, bổ sung theo quy định của Thông tư này.

Chương III

ĐIỀU KHOẢN THI HÀNH

Điều 11. Trách nhiệm tổ chức thực hiện

1. Vụ Tài chính và Đổi mới doanh nghiệp là đơn vị đầu mối tổng hợp, đôn đốc các đơn vị thực hiện xây dựng và ban hành định mức kinh tế - kỹ thuật theo quy định tại Thông tư này.

2. Các đơn vị được giao chủ trì xây dựng định mức kinh tế - kỹ thuật có trách nhiệm trình Bộ trưởng Bộ Công Thương ban hành Quyết định về định mức kinh tế - kỹ thuật cho từng dịch vụ sự nghiệp công sử dụng ngân sách nhà nước thuộc ngành, nhóm ngành quy định tại Mục III - Danh mục ban hành kèm theo Quyết định số 573/QĐ-Ttg thuộc chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và phạm vi quản lý nhà nước của đơn vị.

Điều 12. Kinh phí thực hiện

1. Kinh phí xây dựng định mức kinh tế - kỹ thuật ngành Công Thương được bố trí trong định mức chi thường xuyên đối với các đơn vị hành chính và tự cân đối trong nguồn thu của đơn vị sự nghiệp kinh tế và sự nghiệp khác.

2. Kinh phí xây dựng định mức kinh tế kỹ thuật cơ sở được bố trí trong kinh phí tự đảm bảo của đơn vị sự nghiệp kinh tế và sự nghiệp khác.

Điều 13. Hiệu lực thi hành

Việc ban hành các định mức kinh tế - kỹ thuật về dịch vụ sự nghiệp công sử dụng ngân sách nhà nước áp dụng trong lĩnh vực sự nghiệp kinh tế và sự nghiệp khác thuộc lĩnh vực quản lý nhà nước của Bộ Công Thương phải hoàn thành chậm nhất đến ngày 01 tháng 01 năm 2020.

Thông tư này có hiệu lực thi hành kể từ ngày 01 tháng 01 năm 2019.

Trong quá trình thực hiện nếu có khó khăn, vướng mắc, đề nghị phản ánh về Bộ Công Thương để hướng dẫn, phối hợp giải quyết./.


Nơi nhận:
- Ban Bí thư Trung ương Đảng;
- Thủ tướng, các Phó Thủ tướng Chính phủ;
- Các Bộ, cơ quan ngang Bộ, cơ quan thuộc Chính phủ;
- HĐND, UBND các tỉnh, Tp trực thuộc Trung ương;
- Văn phòng Trung ương và các Ban Đảng;
- Văn phòng Tổng bí thư;
- Văn phòng Chủ tịch nước;
- Hội đồng Dân tộc và các Ủy ban của Quốc hội;
- Văn phòng Quốc hội;
- Văn phòng Chính phủ;
- Viện Kiểm sát nhân dân tối cao;
- Tòa án nhân dân tối cao;
- Kiểm toán Nhà nước;
- Ủy ban Trung ương Mặt trận Tổ quốc Việt Nam;
- Cơ quan Trung ương của các đoàn thể;
- Sở Công Thương các tỉnh, TP trực thuộc TW;
- Cục Kiểm tra văn bản QPPL (Bộ Tư pháp);
- Công báo, Website Chính phủ, Website Bộ Công Thương;
- Các đơn vị thuộc Bộ Công Thương;
- Lưu: VT, TC (01.I).

BỘ TRƯỞNG




Trần Tuấn Anh

PHỤ LỤC I

BẢNG PHÂN CÔNG ĐƠN VỊ CHỦ TRÌ
XÂY DỰNG ĐỊNH MỨC KINH TẾ - KỸ THUẬT VỀ DỊCH VỤ SỰ NGHIỆP CÔNG SỬ DỤNG NGÂN SÁCH NHÀ NƯỚC ÁP DỤNG TRONG LĨNH VỰC SỰ NGHIỆP KINH TẾ VÀ SỰ NGHIỆP KHÁC THUỘC LĨNH VỰC QUẢN LÝ NHÀ NƯỚC CỦA BỘ CÔNG THƯƠNG
(Ban hành kèm theo Thông tư số: 47/2018/TT-BCT ngày 15 tháng 11 năm 2018 của Bộ trưởng Bộ Công Thương )

TT

Danh mục dịch vụ sự nghiệp công thuộc lĩnh vực sự nghiệp kinh tế, sự nghiệp khác (Quyết định số 573/QĐ-Ttg)

Đơn vị chủ trì xây dựng định mức kinh tế kỹ thuật

Ghi chú (theo CV 19438/BTC-HCSN)

1

2

3

1

Hoạt động thuộc lĩnh vực môi trường công nghiệp

Cục Kỹ thuật an toàn và Môi trường công nghiệp

03 danh mục dịch vụ

2

Hoạt động thuộc lĩnh vực hóa chất, quản lý hóa chất

Cục Hóa chất

07 danh mục dịch vụ

3

Hoạt động thuộc lĩnh vực quản lý cạnh tranh

Cục Cạnh tranh và Bảo vệ người tiêu dùng

04 danh mục dịch vụ

Cục Phòng vệ thương mại

4

Hoạt động thuộc lĩnh vực khuyến công quốc gia

Cục Công Thương địa phương

05 danh mục dịch vụ

5

Hoạt động thuộc lĩnh vực xúc tiến thương mại

Cục Xúc tiến thương mại

07 danh mục dịch vụ

6

Hoạt động về sản xuất và tiêu dùng bền vững; hoạt động thực hiện đồng bộ phát triển và nâng cấp cụm ngành và chuỗi giá trị sản xuất các sản phẩm có lợi thế cạnh tranh

Cục Xúc tiến thương mại

03 danh mục dịch vụ

Cục Cạnh tranh và Bảo vệ người tiêu dùng

Cục Công Thương địa phương

Trung tâm Thông tin Công nghiệp và Thương mại

7

Hoạt động thuộc lĩnh vực thương mại điện tử

Cục Thương mại điện tử và Kinh tế số

04 danh mục dịch vụ

8

Hoạt động thuộc lĩnh vực công nghệ thông tin

Cục Thương mại điện tử và Kinh tế số

04 danh mục dịch vụ

Trung tâm Thông tin Công nghiệp và Thương mại

9

Hoạt động thông tin truyền thông của ngành công thương

Trung tâm Thông tin Công nghiệp và Thương mại

02 danh mục dịch vụ

Báo Công Thương

Tạp chí Công Thương

Nhà Xuất bản Công Thương

10

Hoạt động sản xuất sạch

Cục Kỹ thuật an toàn và Môi trường công nghiệp

04 danh mục dịch vụ

Trung tâm Thông tin Công nghiệp và Thương mại

11

Hoạt động tăng trưởng xanh

Cục Điện lực và Năng lượng tái tạo

02 danh mục dịch vụ

12

Hoạt động thuộc lĩnh vực tiết kiệm năng lượng, hiệu quả

Cục Điện lực và Năng lượng tái tạo

02 danh mục dịch vụ

13

Hoạt động thuộc lĩnh vực điều tiết điện lực và thị trường điện lực

Cục Điều tiết điện lực

02 danh mục dịch vụ

BỘ CÔNG THƯƠNG

BẢNG TỔNG HỢP ĐỀ XUẤT
DANH MỤC DỊCH VỤ SỰ NGHIỆP CÔNG MỚI PHÁT SINH SAU NGHỊ ĐỊNH SỐ 98/2017/NĐ-CP NGÀY 18/8/2017 CỦA CHÍNH PHỦ CẦN XÂY DỰNG ĐỊNH MỨC KINH TẾ KỸ THUẬT VỀ DỊCH VỤ SỰ NGHIỆP CÔNG ÁP DỤNG TRONG LĨNH VỰC SỰ NGHIỆP KINH TẾ VÀ SỰ NGHIỆP KHÁC THUỘC LĨNH VỰC QUẢN LÝ NHÀ NƯỚC CỦA BỘ CÔNG THƯƠNG

TT

Danh mục dịch vụ sự nghiệp công thuộc lĩnh vực sự nghiệp kinh tế, sự nghiệp khác cần bổ sung

Đơn vị chủ trì thực hiện

Ghi chú

1

2

4

Chú ý:

- Cột 1: Các dịch vụ mới phát sinh kể từ sau khi Nghị định số 98/2017 ngày 18/8/2017 của Chính phủ quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Bộ Công Thương có hiệu lực, ngoài danh mục DVSNC mà đơn vị đã đề xuất trước đây, ngoài các dịch vụ SNC tại Công văn số 8369/BCT-TC ngày 11/8/2015 của Bộ Tài chính.

PHỤ LỤC II

MẪU ĐỊNH MỨC KINH TẾ - KỸ THUẬT THEO TỪNG CÔNG VIỆC
(Ban hành kèm theo Thông tư số: 47/2018/TT-BCT ngày 15 tháng 11 năm 2018 của Bộ trưởng Bộ Công Thương )

BẢNG ĐỊNH MỨC KINH TẾ - KỸ THUẬT THEO TỪNG CÔNG VIỆC

Tên dịch vụ: ………………………….

Tên công việc:………….. Mã số: …………………..

Lĩnh vực áp dụng: …………………………………..

I. ĐỊNH MỨC LAO ĐỘNG

STT

Định mức lao động

Định mức (giờ)

Ghi chú

(1)

(2)

(3)

(4)

I

Định mức lao động trực tiếp

1

Định mức giờ công của lao động có chuyên môn

Trình độ....

……….

………...

2

Định mức giờ công của lao động phổ thông

Bậc...

………

………

II

Định mức lao động gián tiếp (quản lý, phục vụ)

………

Trình độ....

II. ĐỊNH MỨC THIẾT BỊ

STT

Tên thiết bị

Thông số kỹ thuật cơ bản

Định mức thiết bị (giờ)

(1)

(2)

(3)

(4)

1

Thiết bị 1

2

Thiết bị 2

Ghi chú: (3) thông số cơ bản (đặc trưng) của thiết bị; (4) thời gian sử dụng thiết bị để hoàn thành việc thực hiện 1 dịch vụ sự nghiệp công đạt được các tiêu chí, tiêu chuẩn, chất lượng quy định.

III. ĐỊNH MỨC VẬT TƯ

STT

Tên vật tư

Đơn vị tính

Yêu cầu kỹ thuật

Định mức vật tư

Sử dụng

Tỷ lệ (%) thu hồi

Tiêu hao

(1)

(2)

(3)

(4)

(5)

(6)

(7)

1

Vật tư 1

2

Vật tư 2

……..

Ghi chú: (5) số lượng vật tư cần có; (6) tỷ lệ vật tư thu hồi (còn lại) sau khi sử dụng; (7) số lượng vật tư tiêu hao sau khi sử dụng.

PHỤ LỤC III

MẪU ĐỊNH MỨC KINH TẾ - KỸ THUẬT CHO MỘT DỊCH VỤ
(Ban hành kèm theo Thông tư số: 47/2018/TT-BCT ngày 15 tháng 11 năm 2018 của Bộ trưởng Bộ Công Thương )

BẢNG TỔNG HỢP ĐỊNH MỨC KINH TẾ - KỸ THUẬT
CHO DỊCH VỤ

Tên dịch vụ: ………………………………………….

Mã dịch vụ: …………………………………………..

Tiêu chí của dịch vụ: ………………………………………….

Tiêu chuẩn của dịch vụ: ………………………………………….

I. ĐỊNH MỨC LAO ĐỘNG

STT

Định mức lao động

Định mức (giờ)

Ghi chú

(1)

(2)

(3)

(4)

I

Định mức lao động trực tiếp

1

Định mức giờ công của lao động có chuyên môn

Trình độ....

………

….

………

2

Định mức giờ công của lao động phổ thông

Bậc...

………

………

II

Định mức lao động gián tiếp (quản lý, phục vụ)

………

Trình độ....

II. ĐỊNH MỨC THIẾT BỊ

STT

Tên thiết bị

Thông số kỹ thuật cơ bản

Định mức thiết bị (giờ)

(1)

(2)

(3)

(4)

1

Thiết bị 1

2

Thiết bị 2

...

III. ĐỊNH MỨC VẬT TƯ

STT

Tên vật tư

Đơn vị tính

Yêu cầu kỹ thuật

Định mức vật tư

Sử dụng

Tỷ lệ (%) thu hồi

Tiêu hao

(1)

(2)

(3)

(4)

(5)

(6)

(7)

1

Vật tư 1

2

Vật tư 2

...

PHỤ LỤC IV

(Ban hành kèm theo Thông tư số: 47/2018/TT-BCT ngày 15 tháng 11 năm 2018 của Bộ trưởng Bộ Công Thương )

BỘ CÔNG THƯƠNG
-------

CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------

Số: /QĐ-BCT

Hà Nội, ngày tháng năm 2019

QUYẾT ĐỊNH

VỀ VIỆC BAN HÀNH ĐỊNH MỨC KINH TẾ - KỸ THUẬT

tên dịch vụ/các dịch vụ ………. trong hoạt động …………..

BỘ TRƯỞNG BỘ CÔNG THƯƠNG

Căn cứ Nghị định số 98/2017/NĐ-CP ngày 18 tháng 8 năm 2017 của Chính phủ quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Bộ Công Thương;

Căn cứ Nghị định số 16/2015/NĐ-CP ngày 14 tháng 02 năm 2015 của Chính phủ quy định cơ chế tự chủ của đơn vị sự nghiệp công lập;

Căn cứ Nghị định số 141/2016/NĐ-CP ngày 10 tháng 10 năm 2016 của Chính phủ quy định cơ chế tự chủ của đơn vị sự nghiệp công lập trong lĩnh vực sự nghiệp kinh tế và sự nghiệp khác;

Căn cứ Thông tư số……/2018/TT-BCT ngày ... tháng …. năm 2018 của Bộ trưởng Bộ Công Thương quy định việc xây dựng, thẩm định và ban hành định mức kinh tế - kỹ thuật về dịch vụ sự nghiệp công sử dụng ngân sách nhà nước áp dụng trong lĩnh vực sự nghiệp kinh tế và sự nghiệp khác thuộc lĩnh vực quản lý nhà nước của Bộ Công Thương;

Theo đề nghị của…………………………,

QUYẾT ĐỊNH:

Điều 1. Ban hành kèm theo Quyết định này Quy định định mức kinh tế - kỹ thuật tên dịch vụ/các dịch vụ ……… trong hoạt động ……….

Điều 2. Quyết định này có hiệu lực thi hành kể từ ngày ký.

Điều 3. Chánh Văn phòng Bộ, Tổng Cục trưởng/Cục trưởng …., Vụ trưởng…, Thủ trưởng các đơn vị thuộc Bộ, Giám đốc Trung tâm … và các cơ quan, tổ chức, cá nhân liên quan chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này./.


Nơi nhận:
- Như Điều 3;
- Cổng thông tin điện tử;
- Lưu: VT, …. .

BỘ TRƯỞNG




Trần Tuấn Anh

QUY ĐỊNH

ĐỊNH MỨC KINH TẾ - KỸ THUẬT

(Tên dịch vụ ban hành định mức trong hoạt động…………..)

PHẦN I: QUY ĐỊNH CHUNG

1. Phạm vi điều chỉnh

2. Đối tượng áp dụng

3. Cơ sở xây dựng và chỉnh lý định mức kinh tế - kỹ thuật

4. Quy định chữ viết tắt

5. Tiêu chí, tiêu chuẩn chất lượng (Tên dịch vụ ban hành định mức)

6. Quy trình cung cấp dịch vụ (Tên dịch vụ ban hành định mức)

7. Cơ chế giám sát, đánh giá, kiểm định chất lượng (Tên dịch vụ ban hành định mức)

8. Trong quá trình áp dụng định mức kinh tế - kỹ thuật, nếu có vướng mắc, phát hiện bất hợp lý hoặc các quy định mới phát sinh đề nghị phản ánh về Bộ Công Thương (đơn vị trình ban hành định mức) để tổng hợp, điều chỉnh, bổ sung kịp thời.

PHẦN II: ĐỊNH MỨC KINH TẾ KỸ THUẬT

Tên dịch vụ: ………………………………………….

Mã dịch vụ: …………………………………………..

I. ĐỊNH MỨC LAO ĐỘNG

STT

Định mức lao động

Định mức (giờ)

Ghi chú

(1)

(2)

(3)

(4)

I

Định mức lao động trực tiếp

1

Định mức giờ công của lao động có chuyên môn

Trình độ....

………

….

………

2

Định mức giờ công của lao động phổ thông

Bậc...

………

………

II

Định mức lao động gián tiếp (quản lý, phục vụ)

………

Trình độ....

II. ĐỊNH MỨC THIẾT BỊ

STT

Tên thiết bị

Thông số kỹ thuật cơ bản

Định mức thiết bị, công cụ dụng cụ (giờ)

(1)

(2)

(3)

(4)

1

Định mức thiết bị

1.1

Thiết bị 1

1.2

Thiết bị 2

...

III. ĐỊNH MỨC VẬT TƯ

STT

Tên vật tư

Đơn vị tính

Yêu cầu kỹ thuật

Định mức vật tư

Sử dụng

Tỷ lệ (%) thu hồi

Tiêu hao

(1)

(2)

(3)

(4)

(5)

(6)

(7)

1

Vật tư 1

2

Vật tư 2

...

62
Tiện ích dành riêng cho tài khoản TVPL Basic và TVPL Pro
Tiện ích dành riêng cho tài khoản TVPL Basic và TVPL Pro
Tiện ích dành riêng cho tài khoản TVPL Basic và TVPL Pro
Tải về Thông tư 47/2018/TT-BCT quy định về việc xây dựng, thẩm định và ban hành định mức kinh tế - kỹ thuật về dịch vụ sự nghiệp công sử dụng ngân sách nhà nước áp dụng trong lĩnh vực sự nghiệp kinh tế và sự nghiệp khác thuộc lĩnh vực quản lý nhà nước của Bộ Công Thương
Tải văn bản gốc Thông tư 47/2018/TT-BCT quy định về việc xây dựng, thẩm định và ban hành định mức kinh tế - kỹ thuật về dịch vụ sự nghiệp công sử dụng ngân sách nhà nước áp dụng trong lĩnh vực sự nghiệp kinh tế và sự nghiệp khác thuộc lĩnh vực quản lý nhà nước của Bộ Công Thương

MINISTRY OF INDUSTRY AND TRADE OF VIETNAM
--------

THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom – Happiness
---------------

No. 47/2018/TT-BCT

Hanoi, November 15, 2018

 

CIRCULAR

ON DEVELOPMENT, APPRAISAL AND PROMULGATION OF ECONOMIC - TECHNICAL NORMS ON PUBLIC SERVICES STATE BUDGET-FUNDED PUBLIC ECONOMIC SERVICES AND OTHER PUBLIC SERVICES RELATED TO STATE MANAGEMENT OF THE MINISTRY OF INDUSTRY AND TRADE

Pursuant to Decree No. 98/2017/ND-CP dated August 18, 2017 of the Government on functions, responsibilities, jurisdiction and organizational structure of the Ministry of Industry and Trade;

Pursuant to Decree No. 16/2015/ND-CP dated February 14, 2015 of the Government on the mechanism for exercising the autonomy of public service providers;

Pursuant to Decree No. 141/2016/ND-CP dated October 10, 2016 of the Government on the mechanism for exercising the autonomy of public service providers in provision of economic and other services;

At the request of the head of Department of Finance and Enterprise Innovation;

The Minister of Industry and Trade promulgates the Circular on development, appraisal and promulgation of economic - technical norms on state budget-funded public economic services and other public services related to state management of the Ministry of Industry and Trade.

Chapter I

...

...

...

Bạn phải đăng nhập tài khoản TVPL Pro để xem được toàn bộ nội dung văn bản Tiếng Anh

Article 1. Scope and regulated entities

1. This Circular regulates the development, appraisal and promulgation of economic - technical norms on state budget-funded public economic services and other public services within jurisdiction of the Ministry of Industry and Trade.

2. This Circular applies to authorities, organizations and individuals engaging in the development, appraisal and promulgation of economic - technical norms on state budget-funded public economic services and other public services under the management of the Ministry of Industry and Trade.

Article 2. Definitions

For the purposes of this Circular, the terms below shall be construed as follows:

1. Economic - technical norms on public services funded by the state budget in public economic services and other public services related to state management of the Ministry of Industry and Trade (hereinafter referred to as economic - technical norms) include economic - technical norms of the industry and trade sector, and fundamental economic - technical norms. These norms represent the consumption amount of cost for labor, materials, machinery and equipment required to complete a public service that meets the criteria and standards promulgated by the competent authority. The economic - technical norms include 03 fundamental component norms including labor norms, material norms, and machinery and equipment norms.

2. Labor norms refer to the necessary labor consumption of employees that is required to complete a public service that meets the criteria and standards promulgated by the competent authority based on their professional expertise and skills.

3. Material norms refer to the consumption rate of each type of raw materials and supplies necessary to complete a public service that meets the criteria and standards promulgated by the competent authority.

4. Machinery and equipment norms refer to the required usage time of each type of machinery and equipment to complete a public service that meets the criteria and standards promulgated by the competent authority.

...

...

...

Bạn phải đăng nhập tài khoản TVPL Pro để xem được toàn bộ nội dung văn bản Tiếng Anh

1. Serve as the basis for determining the prices of public economic services and other public services under the state management of the Ministry of Industry and Trade in order to improve the effectiveness, savings and efficiency.

2. Serve as a basis for development and implementation of plans; management of economics, finance; and control of quality of public economic services and other public services under the state management of the Ministry of Industry and Trade.

3. Private investment in provision of public economic services and other public services of the industry and trade sector; create an equal environment for operations of organizations, enterprises and individuals.

Article 4. Principles for development of economic - technical norms of the industry and trade sector

1. Ensure the accuracy and completeness when delivering a public service that meets the applicable criteria, standards and quality.

2. Satisfy general requirements regarding the structure of various types of economic-technical norms; ensuring the average level with rooms for improvement, stability and consistency. <0}

Article 5. Basis for development of economic - technical norms

1. Quality standards, technical specifications, basic requirements, implementation capacity, organizational expertise and technological infrastructure.

2. Applicable laws on working regime of employees.

...

...

...

Bạn phải đăng nhập tài khoản TVPL Pro để xem được toàn bộ nội dung văn bản Tiếng Anh

4. Annual statistical data and relevant documents.

5. Economic-technical standards; procedures for determination of specialized economic-technical norms; and regulations on determination of consumption rates for each task for calculation and development of economic - technical norms.

Article 6. Methods for development of economic - technical norms

1. Statistical aggregation method

The annual statistical data or data from reports (the statistical data shall be reliable and legal for three consecutive years prior to the time of development of the economic-technical norms), and practical experience or comparative indicators shall be used for establishment of economic-technical norms.

2. Standard method

The standards and regulations of the State on working hours and rest periods are used for development of labor norms for each task.

3. Empirical analysis method

Surveys and experiments according to each procedure and work content shall be used for analysis and calculation of each component of the norm (This method shall be used if the tasks cannot be determined by two methods above, or be determined but are not accurate and require practical verification).

...

...

...

Bạn phải đăng nhập tài khoản TVPL Pro để xem được toàn bộ nội dung văn bản Tiếng Anh

1. Labor norms

Labor norms = Direct labor norms (implementation) + Indirect labor norms (management and service).

a) Direct labor norms refer to the time to complete a public service;

b) Indirect labor norms shall be determined by the ratio (%) of direct labor norms.

2. Material norms

a) Determine the types of materials;

b) Determine the quantity/volume of each type based on the type of equipment and the operating time of the equipment under load (material consumption);

c) Determine the recovery rate (%) of materials based on the characteristics and properties of materials;

d) Determine the fundamental technical requirements of materials by describing the technical specifications of each type of material that is suitable for carrying out a public service.

...

...

...

Bạn phải đăng nhập tài khoản TVPL Pro để xem được toàn bộ nội dung văn bản Tiếng Anh

a) Determine the type of machinery and equipment;

b) Determine the fundamental technical specifications of machinery and equipment;

b) Determine the usage time of each type of machinery and equipment including the operating time under load (material consumption) and operating time without load (no material consumption);

d) Consolidate machinery and equipment norms.

Chapter II

PROCEDURES FOR DEVELOPMENT, APPRAISAL AND PROMULGATION OF ECONOMIC - TECHNICAL NORMS ON STATE BUDGET-FUNDED PUBLIC ECONOMIC SERVICES AND OTHER PUBLIC SERVICES RELATED TO STATE MANAGEMENT OF THE MINISTRY OF INDUSTRY AND TRADE

Article 8. Authority for development and promulgation of economic - technical norms

1. The units assigned to develop the economic-technical norms for industry and trade sector in Appendix I attached to this Circular shall independently develop the norms in accordance with assigned management objectives, functions, tasks and authorities, and propose the Minister of Industry and Trade for promulgation.

2. Fundamental economic-technical norms shall only be promulgated for sectors within the scope of functions and tasks, or that are registered for operation, or when it is necessary to specify the economic-technical norms to meet the conditions and characteristics of the public service provider. Fundamental economic-technical norms shall be developed by the public service provider and applied within that public service provider.

...

...

...

Bạn phải đăng nhập tài khoản TVPL Pro để xem được toàn bộ nội dung văn bản Tiếng Anh

1. The presiding unit is responsible for developing economic - technical norms for each public service or public services in Section III – The List attached to Decision No. 573/QD-Ttg dated April 25, 2017 of the Prime Minister on promulgation of the List of state budget-funded public services under the state management of the Ministry of Industry and Trade.

2. Units assigned to develop economic - technical norms shall carry out the following steps:

a) Develop the comprehensive outline and detailed outline. The drafting team shall take charge in implementation of the following tasks:

- Develop the comprehensive outline and detailed outline;

- Organize meetings and discussions to develop the outline and the implementation plan.

b) Survey and evaluate the economic-technical norms

The drafting team shall organize surveys at public service providers; production, business and service units.

c) Develop economic-technical norms; develop criteria and standards for quality of public services, and procedures for service delivery for each public service provider in the assigned sector and within the unit’s scope of state management; develop mechanisms for supervision, evaluation and assurance of quality of public services.

d) Collect feedback on the draft Decision on economic-technical norms

...

...

...

Bạn phải đăng nhập tài khoản TVPL Pro để xem được toàn bộ nội dung văn bản Tiếng Anh

- Collect feedback on economic-technical norms from independent experts.

dd) Complete the draft and submit to the Appraisal Council

Based on expert opinions and the results of surveys and practical evaluations, the drafting team shall adjust and complete the draft Decision on economic-technical norms using the forms in Appendices II and III attached to this Circular, and submit it to the Appraisal Council.

- The appraisal content includes appraisal of the procedures for promulgation of the norms, and regulations on criteria, standards and the quality of the norms.

- The unit assigned to develop the economic-technical norms shall organize the appraisal of the draft Decision on economic-technical norms.

- Prepare the appraisal plan and submit relevant documents to the members of the Appraisal Council.

- Members of the Appraisal Council shall study the draft Decision on economic-technical norms and relevant documents to prepare written feedback and evaluation on the draft Decision, and submit to the President of the Appraisal Council.

- The meeting for appraisal shall be carried out as follows:

+ The drafting team shall prepare a report on the draft Decision on economic-technical norms;

...

...

...

Bạn phải đăng nhập tài khoản TVPL Pro để xem được toàn bộ nội dung văn bản Tiếng Anh

+ The members of the Appraisal Council shall conduct an open discussion and evaluation of the draft Decision on economic-technical norms;

+ The members of the Appraisal Council shall evaluate the quality of the draft Decision on economic-technical norms by secret ballot based on the following evaluation levels:

Level 1: Meets the requirements for proposal for promulgation;

Level 2: Meets the requirements but requires adjustments before proposal for promulgation;

Level 3: Fails to meet the requirements and requires for redevelopment.

- The President of the Appraisal Council shall consolidate the opinions of the Council members and conclude on the quality of the draft Decision based on the consensus of the majority of members attending the meeting in accordance with one of the three levels prescribed above. If the draft Decision on economic-technical norms requires adjustment, the President shall specify the adjustment. If the draft Decision does not meet the requirements and must be redeveloped, the President shall determine the plan for reappraisal so that the drafting team may adjust the dossier in accordance with the conclusion of the President of the Appraisal Council;

- The Appraisal Council shall consolidate and report to the Minister the appraisal results regarding the promulgation of the Decision on economic-technical norms on state budget-funded public economic services and other public services related to the state management of the Ministry of Industry and Trade.

e) Promulgate economic-technical norms

Based on the appraisal minutes, the appraisal conclusion, and the report on adjustment (if any), the Minister of Industry and Trade shall sign and promulgate the economic-technical norms within his/her jurisdiction using the form in Appendix IV attached to this Circular.

...

...

...

Bạn phải đăng nhập tài khoản TVPL Pro để xem được toàn bộ nội dung văn bản Tiếng Anh

1. The adjustment or supplementation of economic-technical norms shall be carried out in cases where the promulgated norms are no longer appropriate to new conditions related to implementation, and technical standards or quality as prescribed by competent state authorities.

2. When there is a need to adjust or supplement the economic-technical norms, the presiding unit shall carry out the adjustments or supplements in accordance with this Circular.

Chapter III

IMPLEMENTATION CLAUSE

Article 11. Responsibilities for implementation

1. The Department of Finance and Enterprise Innovation serves as the focal point for consolidating and urging relevant units to develop and promulgate economic-technical norms in accordance with this Circular.

2. The units assigned to develop the economic-technical norms shall propose the Minister of Industry and Trade for promulgation of Decision on economic-technical norms on each state budget-funded public service in sectors that are prescribed in Section III – The List attached to Decision No. 573/QD-Ttg, and under the functions, tasks, powers and scope of state management of the respective units.

Article 12. Funding for implementation

1. The funding for the development of economic-technical norms in the industry and trade sector shall be allocated within the regular expenditure norms for administrative units and shall be self-financed from the revenue sources of providers of public economic services and other public services.

...

...

...

Bạn phải đăng nhập tài khoản TVPL Pro để xem được toàn bộ nội dung văn bản Tiếng Anh

Article 13. Effect

The development, appraisal and issuance of economic - technical norms on state budget-funded public economic services and other public services related to state management of the ministry of industry and trade shall be completed before January 01, 2020.

This Circular comes into force from January 01, 2019.

Should any difficulties or obstacles arise during the implementation of this Circular, report them to the Ministry of Industry and Trade for guidelines and resolution./.

 

 

MINISTER




Tran Tuan Anh

 

APPENDIX I

...

...

...

Bạn phải đăng nhập tài khoản TVPL Pro để xem được toàn bộ nội dung văn bản Tiếng Anh

No.

Public economic services and other public services (Decision No. 573/QD-Ttg)

Unit presiding the development of economic - technical norms

Note (in accordance with CV 19438/BTC-HCSN)

 

1

2

3

1

...

...

...

Bạn phải đăng nhập tài khoản TVPL Pro để xem được toàn bộ nội dung văn bản Tiếng Anh

Industrial Safety Techniques and Environment Agency

03 list of services

2

Activities in the field of chemicals and chemical management

Vietnam Chemicals Agency

07 list of services

3

Activities in the field of competition management

Vietnam Competition and Consumer Authority

...

...

...

Bạn phải đăng nhập tài khoản TVPL Pro để xem được toàn bộ nội dung văn bản Tiếng Anh

Trade Remedies Authority of Vietnam

4

Activities in the field of national industrial promotion

Agency for Regional Industry and Trade

05 list of services

5

Activities in the field of trade promotion

Vietnam Trade Promotion Agency

07 list of services

...

...

...

Bạn phải đăng nhập tài khoản TVPL Pro để xem được toàn bộ nội dung văn bản Tiếng Anh

Activities related to sustainable production and consumption; activities for the integrated development and upgrade of industrial clusters and value chains for products with competitive advantages

Vietnam Trade Promotion Agency

03 list of services

Vietnam Competition and Consumer Authority

Agency for Regional Industry and Trade

Vietnam Industry and Trade Information Centre

7

Activities in the field of e-commerce

Vietnam e-Commerce and Digital Economy Agency

...

...

...

Bạn phải đăng nhập tài khoản TVPL Pro để xem được toàn bộ nội dung văn bản Tiếng Anh

8

Activities in the field of information technology

Vietnam e-Commerce and Digital Economy Agency

04 list of services

Vietnam Industry and Trade Information Centre

9

Information and communication activities of the industry and trade sector

Vietnam Industry and Trade Information Centre

02 list of services

...

...

...

Bạn phải đăng nhập tài khoản TVPL Pro để xem được toàn bộ nội dung văn bản Tiếng Anh

Industry and Trade Magazine

Publishing House for Industry and Trade

10

Activities related to clean production

Industrial Safety Techniques and Environment Agency

04 list of services

Vietnam Industry and Trade Information Centre

11

Activities related to green growth

...

...

...

Bạn phải đăng nhập tài khoản TVPL Pro để xem được toàn bộ nội dung văn bản Tiếng Anh

02 list of services

12

Activities in the field of energy saving and efficiency

Electricity & Renewable Energy Authority

02 list of services

13

Activities in the field of electricity regulation and the electricity market

Electricity Regulatory Authority of Vietnam

02 list of services

...

...

...

Bạn phải đăng nhập tài khoản TVPL Pro để xem được toàn bộ nội dung văn bản Tiếng Anh

MINISTRY OF INDUSTRY AND TRADE

SUMMARY TABLE OF PROPOSALS
LIST OF PUBLIC SERVICES ARISING AFTER DECREE NO. 98/2017/ND-CP DATED AUGUST 18, 2017 OF THE GOVERNMENT THAT REQUIRE THE DEVELOPMENT OF ECONOMIC - TECHNICAL NORMS ON PUBLIC SERVICES IN ECONOMIC SERVICES AND OTHER SERVICES RELATED TO STATE MANAGEMENT OF THE MINISTRY OF INDUSTRY AND TRADE

No.

List of public economic services and other public services proposed for supplementation

Presiding unit

Note

 

1

2

...

...

...

Bạn phải đăng nhập tài khoản TVPL Pro để xem được toàn bộ nội dung văn bản Tiếng Anh

 

 

 

 

 

 

 

 

 

...

...

...

Bạn phải đăng nhập tài khoản TVPL Pro để xem được toàn bộ nội dung văn bản Tiếng Anh

 

 

 

 

 

 

 

 

 

...

...

...

Bạn phải đăng nhập tài khoản TVPL Pro để xem được toàn bộ nội dung văn bản Tiếng Anh

 

 

 

 

 

 

 

 

 

...

...

...

Bạn phải đăng nhập tài khoản TVPL Pro để xem được toàn bộ nội dung văn bản Tiếng Anh

 

 

 

 

 

 

Note:

- Column 1: Public services arising after the effective date of Decree No. 98/2017/ND-CP dated August 18, 2017 of the Government on the functions, tasks, powers and organizational structure of the Ministry of Industry and Trade (excluding public services previously proposed by the units and those prescribed in Official Dispatch No. 8369/BCT-TC dated August 11, 2015 of the Ministry of Finance).

 

...

...

...

Bạn phải đăng nhập tài khoản TVPL Pro để xem được toàn bộ nội dung văn bản Tiếng Anh

TEMPLATE OF ECONOMIC-TECHNICAL NORMS BY SPECIFIC TASK
(Attached to Circular No. 47/2018/TT-BCT dated November 15, 2018 of the Minister of Industry and Trade)

TABLE OF ECONOMIC-TECHNICAL NORMS BY SPECIFIC TASK

Name of service: ………………………….

Name of task:……………   Code: …………………..

Field: …………………………………..

I. LABOR NORMS

No.

Labor norms

Norms (hours)

...

...

...

Bạn phải đăng nhập tài khoản TVPL Pro để xem được toàn bộ nội dung văn bản Tiếng Anh

(1)

(2)

(3)

(4)

I

Direct labor norms

 

 

1

...

...

...

Bạn phải đăng nhập tài khoản TVPL Pro để xem được toàn bộ nội dung văn bản Tiếng Anh

 

 

 

Qualification

……….

 

 

………...

...

...

...

Bạn phải đăng nhập tài khoản TVPL Pro để xem được toàn bộ nội dung văn bản Tiếng Anh

2

Norm of working hours for general employees

 

 

 

Level

………

 

 

...

...

...

Bạn phải đăng nhập tài khoản TVPL Pro để xem được toàn bộ nội dung văn bản Tiếng Anh

………

 

II

Indirect labor norms (management and service).

………

 

 

Qualification

 

...

...

...

Bạn phải đăng nhập tài khoản TVPL Pro để xem được toàn bộ nội dung văn bản Tiếng Anh

 

 

 

II. EQUIPMENT NORMS

No.

Equipment

Fundamental technical specifications

Equipment norms (hours)

...

...

...

Bạn phải đăng nhập tài khoản TVPL Pro để xem được toàn bộ nội dung văn bản Tiếng Anh

(2)

(3)

(4)

1

Equipment 1

 

 

2

Equipment 2

...

...

...

Bạn phải đăng nhập tài khoản TVPL Pro để xem được toàn bộ nội dung văn bản Tiếng Anh

 

 

 

 

Note:  (3) and (4) shall be the fundamental technical specifications and the operating time of the equipment required to complete one public service in accordance with the prescribed criteria, standards and quality requirements.

III. MATERIAL NORMS

No.

Material

...

...

...

Bạn phải đăng nhập tài khoản TVPL Pro để xem được toàn bộ nội dung văn bản Tiếng Anh

Technical requirements

Material norms

Usage

Recovery rate (%)

Consumption

(1)

(2)

(3)

(4)

...

...

...

Bạn phải đăng nhập tài khoản TVPL Pro để xem được toàn bộ nội dung văn bản Tiếng Anh

(6)

(7)

1

Material 1

 

 

 

 

 

...

...

...

Bạn phải đăng nhập tài khoản TVPL Pro để xem được toàn bộ nội dung văn bản Tiếng Anh

Material 2

 

 

 

 

 

 

……..

 

...

...

...

Bạn phải đăng nhập tài khoản TVPL Pro để xem được toàn bộ nội dung văn bản Tiếng Anh

 

 

 

Note:  (5): Required quantity of materials; (6): Recovery rate of materials (remaining after use); (7): Quantity of materials consumed.

 

APPENDIX III

TEMPLATE OF ECONOMIC-TECHNICAL NORMS FOR ONE SERVICE
(Attached to Circular No. 47/2018/TT-BCT dated November 15, 2018 of the Minister of Industry and Trade)

SUMMARY TABLE OF ECONOMIC-TECHNICAL NORMS FOR THE SERVICE

Name of service: ………………………………………….

...

...

...

Bạn phải đăng nhập tài khoản TVPL Pro để xem được toàn bộ nội dung văn bản Tiếng Anh

Criteria of service: ………………………………………….

Standard of service: ………………………………………….

I. LABOR NORMS

No.

Labor norms

Norms (hours)

Note

(1)

(2)

...

...

...

Bạn phải đăng nhập tài khoản TVPL Pro để xem được toàn bộ nội dung văn bản Tiếng Anh

(4)

I

Direct labor norms

 

 

1

Norm of working hours for specialized employees

 

 

...

...

...

Bạn phải đăng nhập tài khoản TVPL Pro để xem được toàn bộ nội dung văn bản Tiếng Anh

Qualification

………

 

 

….

………

 

2

Norm of working hours for general employees

...

...

...

Bạn phải đăng nhập tài khoản TVPL Pro để xem được toàn bộ nội dung văn bản Tiếng Anh

 

 

Level

………

 

 

………

 

...

...

...

Bạn phải đăng nhập tài khoản TVPL Pro để xem được toàn bộ nội dung văn bản Tiếng Anh

Indirect labor norms (management and service).

………

 

 

Qualification

 

 

 

...

...

...

Bạn phải đăng nhập tài khoản TVPL Pro để xem được toàn bộ nội dung văn bản Tiếng Anh

 

II. EQUIPMENT NORMS

No.

Equipment

Fundamental technical specifications

Equipment norms (hours)

(1)

(2)

(3)

...

...

...

Bạn phải đăng nhập tài khoản TVPL Pro để xem được toàn bộ nội dung văn bản Tiếng Anh

1

Equipment 1

 

 

2

Equipment 2

 

 

 

...

...

...

Bạn phải đăng nhập tài khoản TVPL Pro để xem được toàn bộ nội dung văn bản Tiếng Anh

 

 

III. MATERIAL NORMS

No.

Material

Unit of calculation

Technical requirements

Material norms

Usage

...

...

...

Bạn phải đăng nhập tài khoản TVPL Pro để xem được toàn bộ nội dung văn bản Tiếng Anh

Consumption

(1)

(2)

(3)

(4)

(5)

(6)

(7)

1

...

...

...

Bạn phải đăng nhập tài khoản TVPL Pro để xem được toàn bộ nội dung văn bản Tiếng Anh

 

 

 

 

 

2

Material 2

 

 

...

...

...

Bạn phải đăng nhập tài khoản TVPL Pro để xem được toàn bộ nội dung văn bản Tiếng Anh

 

 

 

...

 

 

 

 

 

...

...

...

Bạn phải đăng nhập tài khoản TVPL Pro để xem được toàn bộ nội dung văn bản Tiếng Anh

APPENDIX IV

 (Attached to Circular No. 47/2018/TT-BCT dated November 15, 2018 of the Minister of Industry and Trade)

MINISTRY OF INDUSTRY AND TRADE OF VIETNAM

THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness

No.       /QD-BCT

Hanoi, ……………………...... 2019  

 

DECISION

ON PROMULGATION OF ECONOMIC-TECHNICAL NORMS

...

...

...

Bạn phải đăng nhập tài khoản TVPL Pro để xem được toàn bộ nội dung văn bản Tiếng Anh

THE MINISTER OF INDUSTRY AND TRADE

Pursuant to Decree No. 98/2017/ND-CP dated August 18, 2017 of the Government on functions, responsibilities, jurisdiction and organizational structure of the Ministry of Industry and Trade;

Pursuant to Decree No. 16/2015/ND-CP dated February 14, 2015 of the Government on the mechanism for exercising the autonomy of public service providers;

Pursuant to Decree No. 141/2016/ND-CP dated October 10, 2016 of the Government on the mechanism for exercising the autonomy of providers of public economic services and other public services;

Pursuant to Circular No. …/2018/TT-BCT dated ……………. 2018 of the Minister of Industry and Trade on development, appraisal and promulgation of economic-technical norms on state budget-funded public economic services and other public services related to state management of the Ministry of Industry and Trade;

At the request of …………………………..,

HEREBY DECIDES:

Article 1. The Regulation on economic-technical norms on a service/services …………………… in the field of ……………………..

Article 2. This Decision comes into force from the day on which it is signed.

...

...

...

Bạn phải đăng nhập tài khoản TVPL Pro để xem được toàn bộ nội dung văn bản Tiếng Anh

 

 

 MINISTER




Tran Tuan Anh

 

REGULATION

ON ECONOMIC-TECHNICAL NORMS

 (Name of service/services ………………….. in the field of ………………….)

PART I: GENERAL REGULATIONS

1. Scope

...

...

...

Bạn phải đăng nhập tài khoản TVPL Pro để xem được toàn bộ nội dung văn bản Tiếng Anh

3. Basis for development and revision of economic - technical norms

4. Regulations on abbreviations

5. Criteria and standards for quality of (Name of service requires promulgation of norms)

6. Procedures for provision of (Name of service requires promulgation of norms)

7. Mechanism for supervision, evaluation and assurance of quality of (Name of service requires promulgation of norms)

8. Should any difficulties, inconsistencies, or regulations arise during the application of economic - technical norms, report them to the Ministry of Industry and Trade (the authority proposing the issuance of the norms) for timely consolidation, adjustment and supplementation.

PART II: ECONOMIC-TECHNICAL NORMS

Name of service: ………………………………………….

Code of service: …………………………………………..

...

...

...

Bạn phải đăng nhập tài khoản TVPL Pro để xem được toàn bộ nội dung văn bản Tiếng Anh

No.

Labor norms

Norms (hours)

Note

(1)

(2)

(3)

(4)

I

...

...

...

Bạn phải đăng nhập tài khoản TVPL Pro để xem được toàn bộ nội dung văn bản Tiếng Anh

 

 

1

Norm of working hours for specialized employees

 

 

 

Qualification

………

...

...

...

Bạn phải đăng nhập tài khoản TVPL Pro để xem được toàn bộ nội dung văn bản Tiếng Anh

 

….

………

 

2

Norm of working hours for general employees

 

 

 

...

...

...

Bạn phải đăng nhập tài khoản TVPL Pro để xem được toàn bộ nội dung văn bản Tiếng Anh

………

 

 

………

 

II

Indirect labor norms (management and service).

………

...

...

...

Bạn phải đăng nhập tài khoản TVPL Pro để xem được toàn bộ nội dung văn bản Tiếng Anh

 

Qualification

 

 

 

 

 

II. EQUIPMENT NORMS

...

...

...

Bạn phải đăng nhập tài khoản TVPL Pro để xem được toàn bộ nội dung văn bản Tiếng Anh

Equipment

Fundamental technical specifications

Norms for equipment, tools and instruments (hours)

(1)

(2)

(3)

(4)

1

Equipment norms

...

...

...

Bạn phải đăng nhập tài khoản TVPL Pro để xem được toàn bộ nội dung văn bản Tiếng Anh

 

1.1

Equipment 1

 

 

1.2

Equipment 2

 

 

...

...

...

Bạn phải đăng nhập tài khoản TVPL Pro để xem được toàn bộ nội dung văn bản Tiếng Anh

...

 

 

III. MATERIAL NORMS

No.

Material

Unit of calculation

Technical requirements

Material norms

...

...

...

Bạn phải đăng nhập tài khoản TVPL Pro để xem được toàn bộ nội dung văn bản Tiếng Anh

Recovery rate (%)

Consumption

(1)

(2)

(3)

(4)

(5)

(6)

(7)

...

...

...

Bạn phải đăng nhập tài khoản TVPL Pro để xem được toàn bộ nội dung văn bản Tiếng Anh

Material 1

 

 

 

 

 

2

Material 2

 

...

...

...

Bạn phải đăng nhập tài khoản TVPL Pro để xem được toàn bộ nội dung văn bản Tiếng Anh

 

 

 

 

...

 

 

 

 

...

...

...

Bạn phải đăng nhập tài khoản TVPL Pro để xem được toàn bộ nội dung văn bản Tiếng Anh

 

Văn bản được hướng dẫn - [0]
[...]
Văn bản được hợp nhất - [0]
[...]
Văn bản bị sửa đổi bổ sung - [0]
[...]
Văn bản bị đính chính - [0]
[...]
Văn bản bị thay thế - [0]
[...]
Văn bản được dẫn chiếu - [0]
[...]
Văn bản được căn cứ - [0]
[...]
Văn bản liên quan ngôn ngữ - [1]
[...]
Văn bản đang xem
Thông tư 47/2018/TT-BCT quy định về việc xây dựng, thẩm định và ban hành định mức kinh tế - kỹ thuật về dịch vụ sự nghiệp công sử dụng ngân sách nhà nước áp dụng trong lĩnh vực sự nghiệp kinh tế và sự nghiệp khác thuộc lĩnh vực quản lý nhà nước của Bộ Công Thương
Số hiệu: 47/2018/TT-BCT
Loại văn bản: Thông tư
Lĩnh vực, ngành: Thương mại,Tài chính nhà nước
Nơi ban hành: Bộ Công thương
Người ký: Trần Tuấn Anh
Ngày ban hành: 15/11/2018
Ngày hiệu lực: Đã biết
Ngày đăng: Đã biết
Số công báo: Đã biết
Tình trạng: Đã biết
Văn bản liên quan cùng nội dung - [0]
[...]
Văn bản hướng dẫn - [0]
[...]
Văn bản hợp nhất - [0]
[...]
Văn bản sửa đổi bổ sung - [0]
[...]
Văn bản đính chính - [0]
[...]
Văn bản thay thế - [0]
[...]
[...] Đăng nhập tài khoản TVPL Basic hoặc TVPL Pro để xem toàn bộ lược đồ văn bản