Who are civil servants in agencies of the Communist Party of Vietnam?

Who are civil servants in agencies of the Communist Party of Vietnam?
Lê Trương Quốc Đạt

What are the grounds for defining civil servants? Who are civil servants in agencies of the Communist Party of Vietnam? - Hieu Nghia (Tien Giang, Vietnam)

Công chức trong cơ quan Đảng gồm những ai?

Who are civil servants in agencies of the Communist Party of Vietnam? (Internet image)

Regarding this issue, LawNet would like to answer as follows:

1. Grounds for defining civil servants in Vietnam

Grounds for defining civil servants in Vietnam according to Article 2 of Decree 06/2010/ND-CP are as follows:

Civil servants are Vietnamese citizens who are recruited and appointed to ranks, posts or titles, included in the payrolls and salaried from the state budget or the salary funds of public non­-business units under law, and work in agencies, organizations and units specified in Decree 06/2010/ND-CP.

2. Who are civil servants in agencies of the Communist Party of Vietnam?

Civil servants in agencies of the Communist Party of Vietnam according to Article 3 of Decree 06/2010/ND-CP include:

(1) At the central level:

- Holders of posts and titles of deputy, assistant and secretary of heads, and persons working in the offices, agencies and departments, and standing agencies in Ho Chi Minh City and Da Nang city, of the Office of the Party Central Committee, Central Party Committee's Inspection Commission and other Commissions at the central level;

- Holders of posts and titles of head and deputy head, and persons working in the offices, inspection commissions and other commissions of sectoral party committees, and the Party Committee for Civil Affairs in Foreign Countries under the Party Central Committee;

- Persons working in the assisting apparatuses of agencies and organizations established under decisions of the Political Bureau or Party Secretariat, and agencies established under decisions of the Party Central Committee.

(2) At the level of provinces and centrally run cities (below collectively referred to as provincial
level):

- Holders of posts and titles of head and deputy head, and persons working in the offices, inspection commissions and other commissions of provincial-level party committees;

- Holders of posts and titles of head and deputy head, and persons working in the offices, inspection commissions and other commissions of sectoral party committees under provincial-level party committees;

- Persons working on a full-time basis in the offices, organization, propaganda and inspection commissions of grassroots party committees which are vested superior powers, under provincial-level party committees.

(3) At the level of urban districts, rural districts, towns and provincial cities (below collectively referred to as district level):

Holders of posts and titles of head and deputy head, and persons working in the offices, inspection commissions and other commissions of district-level party committees.

3. Civil servants in provincial- and district-level administrative agencies in Vietnam

Civil servants in provincial- and district-level administrative agencies according to Article 6 of Decree 06/2010/ND-CP as follows:

(1) At the provincial level:

- Office Chiefs and Deputy Chiefs, holders of head and deputy posts, and persons working within the organizational structure of the Offices of National Assembly deputy delegations. People's Councils and People's Committees;

- Heads and deputy heads of specialized agencies under People's Committees; holders of head and deputy posts of and persons working in organizations other than public non-business units within the organizational structure of specialized agencies of People's Committees;

- Chairmen and Vice Chairmen of, holders of head and deputy posts and persons working in organizations other than public non-business units under, Management Boards of industrial parks, export-processing zones and economic zones under People's Committees.

(2) At the district level:

- Chiefs and Deputy Chiefs of and persons working in the Offices of People's Councils and People's Committees;

- Chairpersons and Vice Chairpersons of district-level People's Committees, Chiefs and Deputy Chiefs of and persons working in the Offices of district-level People's Committees of localities which pilot non-organization of People's Councils;

- Holders of head and deputy posts and persons working in specialized agencies under People's Committees.

>> CLICK HERE TO READ THIS ARTICLE IN VIETNAMESE

281 lượt xem



  • Address: 19 Nguyen Gia Thieu, Vo Thi Sau Ward, District 3, Ho Chi Minh City
    Phone: (028) 7302 2286
    E-mail: info@lawnet.vn
Parent company: THU VIEN PHAP LUAT Ltd.
Editorial Director: Mr. Bui Tuong Vu - Tel. 028 3935 2079
P.702A , Centre Point, 106 Nguyen Van Troi, Ward 8, Phu Nhuan District, HCM City;