Organizational structure of Vietnam National Institute of Software and Digital Content Industry in Vietnam

Organizational structure of Vietnam National Institute of Software and Digital Content Industry in Vietnam
Nguyen Thi Diem My

What are the regulations on organizational structure of Vietnam National Institute of Software and Digital Content Industry in Vietnam? What are the tasks and powers of this Institute? – Nhat Binh (Quang Binh)

Organizational structure of Vietnam National Institute of Software and Digital Content Industry in Vietnam

Organizational structure of Vietnam National Institute of Software and Digital Content Industry in Vietnam (Internet image)

Regarding this issue, LawNet responded as follows:

1. Organizational structure of Vietnam National Institute of Software and Digital Content Industry

The organizational structure of the Vietnam National Institute of Software and Digital Content Industry is specified in Article 3 of Decision 1079/QD-BTTTT in 2023 as follows:

* Leader of the Institute:

Vietnam National Institute of Software and Digital Content Industry has a Director and Deputy Directors.

The Director of the Vietnam National Institute of Software and Digital Content Industry is responsible before the Minister and before the law for the results of the performance of assigned functions, tasks, and powers.

The Deputy Director assists the Director in administering the Institute's fields of work, is responsible to the Director and to the law for the assigned tasks.

* Organizational structure:

- Functional rooms:

+ Administration - General Department;

+ Digital Technology Department;

+ Digital Transformation Department.

- Affiliated unit: Center for Digital Technology Application and Digital Transformation.

The functions, tasks, and powers of the affiliated units shall be elaborated by the Director and submitted to the Minister for decision.

The functions, tasks, and powers of the departments are prescribed by the Director.

The working relationship between departments and units under the Institute is regulated by the Director.

- The Institute established an Advisory Council consisting of a number of leading industry experts, scientists, managers, and businessmen and investors with experience in the field of digital technology development and digital transformation to help the Institute's professional work.

- The number of people working at the Institute is established by the Director and submitted to the Minister for decision.

2. Duties and powers of Vietnam National Institute of Software and Digital Content Industry

The tasks and powers of the Vietnam National Institute of Software and Digital Content Industry are specified in Article 2 of Decision 1079/QD-BTTTT in 2023 as follows:

(i) Performing tasks serving state management of the Ministry of Information and Communications

- Research on digital technology, digital solutions, digital platforms, and digital transformation

+ Research policies on management and promotion of digital technology development and digital transformation and assessing the impact of policies on digital technology and digital transformation;

+ Research theoretical basis, practical experience, models, and solutions for digital transformation;

+ Research the current status, update development trends, and apply digital technology and digital data;

+ Research and develop criteria and methods for surveying, measuring, and evaluating digital platforms and development indicators on national digital transformation, the digital economy, and digital society;

+ Research and develop technical standards and regulations in the field of digital technology and digital transformation;

+ Carry out scientific and technological research tasks assigned by the Minister.

- Participate in promoting digital technology development and digital transformation

+ Propose mechanisms and policies to manage and promote digital technology development and digital transformation;

+ Investigate, survey and measure development indicators of national digital transformation, the digital economy, and digital society;

+ Evaluate, test, and verify software, digital products, and digital platforms;

+ Develop publications on development indicators on national digital transformation, the digital economy, and digital society; disseminate practical experiences promoting digital transformation;

+ Develop training programs and documents on digital transformation;

+ Consult on policies, models, solutions, implementation plans, measurement, and evaluation of digital technology and digital transformation;

+ Participate in developing national digital transformation development programs and plans, focusing on developing digital government, digital economy, digital society, digital infrastructure, digital platforms, and digital human resources to meet the goals of developing digital government, digital economy, and digital society nationwide;

+ Implement schemes and projects to support and promote the development and application of digital technology and digital transformation;

+ Organize seminars, conferences, scientific thematic reports, and academic activities to gather a team of experts and scholars to share, disseminate, and accumulate knowledge and experience in the field of digital technology and digital transformation.

(ii) Carry out unit management and development tasks

- Implement digital transformation in the Institute's activities, bringing the Institute's activities to the network environment;

- Organize the implementation of international cooperation projects and programs in accordance with the functions and tasks of the Institute in accordance with the law and as assigned by the Minister; receive grants and aid from international agencies and organizations in the field of research and development of digital technology and digital transformation in accordance with the provisions of the law;

- Proactively develop revenue-generating public service activities related to the functions and tasks of the Institute according to the provisions of law; preserve and develop assigned resources;

- Manage organizational structure, officials, and employees under the unit's management scope; Implement policies and regulations for officials and employees under the management of the unit according to the provisions of law and decentralization of the Minister;

- Manage the Institute's finances, assets, records, and documents according to the provisions of the law and the decentralization of the Minister.

(iii) Perform other duties as prescribed by law or assigned by the Minister.

>> CLICK HERE TO READ THIS ARTICLE IN VIETNAMESE

103 lượt xem



  • Address: 19 Nguyen Gia Thieu, Vo Thi Sau Ward, District 3, Ho Chi Minh City
    Phone: (028) 7302 2286
    E-mail: info@lawnet.vn
Parent company: THU VIEN PHAP LUAT Ltd.
Editorial Director: Mr. Bui Tuong Vu - Tel. 028 3935 2079
P.702A , Centre Point, 106 Nguyen Van Troi, Ward 8, Phu Nhuan District, HCM City;