Competence to request consideration for awarding emulation titles and commendation forms in Vietnam

Who has the competence to request consideration for awarding emulation titles and commendation forms in Vietnam? - Xuan Hanh (Kon Tum)

What are emulation and commendation?

Pursuant to the Law on Emulation and Commendation 2022 stipulates:

- Emulation means an organized activity launched by a competent person with the voluntary participation of individuals, collectives, and households.

Emulation principles include:

+ Voluntariness, self-consciousness, publicity, and transparency;

+ Unity, cooperation, and mutual development.

- Commendation means the recognition, praise, honor, and encouragement with physical benefits for individuals, collectives, and households with achievements in Fatherland Construction and Defense.

Commendation principles include:

+ Accuracy, publicity, transparency, equality, and timeliness;

+ Assurance of uniformity between forms and subjects of commendation and meritorious services and achievements;

+ One commendation form may be awarded many times to one subject; prohibition against provision of multiple awards or other forms of commendation to one achievement; provision of commendation to the corresponding achievement;

+ Focus on the provision of commendations to individuals, collectives, and households that directly work, produce, and conduct business; individuals and collectives that work in borders, seas, islands, and regions with extremely difficult socio-economic conditions.

Competence to request consideration for awarding emulation titles and commendation forms in Vietnam

Competence to request consideration for awarding emulation titles and commendation forms in Vietnam (Internet image)

Competence to request consideration for awarding emulation titles and commendation forms in Vietnam

Pursuant to Article 83 of the Law on Emulation and Commendation 2022, competence to request consideration for awarding emulation titles and commendation forms is as follows:

- Emulation titles shall be reviewed and requested by grassroots units of agencies, organizations, units, enterprises, and other economic organizations. Managerial entities on organizations, officials, public employees, employees, and salary funds or heads of enterprises or other economic organizations, Chairmen of People's Committees of communes shall consider awarding emulation titles and commendation forms or request competent authorities to consider awarding emulation titles and commendation forms to subjects under their management.

- Ministers, Heads of ministerial agencies, governmental agencies, Chief Justice of the Supreme People’s Court, Chief Prosecutor of the Supreme People’s Procuracy, Chief of Office of the CPV Central Committee, Heads of departments of the CPV and equivalences at central levels, Chairman of the Office of the National Assembly of Vietnam, Chairman of the Office of the President of Vietnam, Auditor General of Vietnam, heads of central agencies of the Vietnam Fatherland Front and socio-political organizations, social-political-vocational organizations with CPV Designated Representations or organizations of the block of CPV Committees of central agencies, Directors of National Universities, Chairmen of People's Committees of provinces shall consider recognizing achievements and suggesting that the Prime Minister of Vietnam requests the President of Vietnam to award orders, medals, “Ho Chi Minh Prizes", "State Prizes", and honorary titles of the state.

- Heads of agencies assigned to provide advisory services and assistance on emulation and commendation by the Standing Committee of the National Assembly of Vietnam shall suggest that the Prime Minister of Vietnam requests the President of Vietnam to consider awarding orders, medals, "Ho Chi Minh Prizes", "State Prizes", and honorary titles of the state to deputies of the National Assembly of Vietnam who are working full time at central levels and agencies of the National Assembly of Vietnam and agencies of the Standing Committee of the National Assembly of Vietnam.

Deputies of the National Assembly of Vietnam working full time at administrative divisions shall be requested to be awarded by local competent persons according to the decentralization of management competence regarding local officials.

- Ministers, Heads of ministerial agencies, governmental agencies, Chief Justice of the Supreme People’s Court, Chief Prosecutor of the Supreme People’s Procuracy, Chief of Office of the CPV Central Committee, Heads of departments of the CPV and equivalences at central levels, Chairman of the Office of the National Assembly of Vietnam, Chairman of the Office of the President of Vietnam, Auditor General of Vietnam, heads of central agencies of the Vietnam Fatherland Front and socio-political organizations, social-political-vocational organizations with CPV Designated Representations or organizations of the block of CPV Committees of central agencies, Directors of National Universities, Chairmen of People's Committees of provinces shall request the Government of Vietnam to consider awarding “Emulation Flags of the Government of Vietnam”; request the Prime Minister of Vietnam to consider awarding “Diplomas of Merit of the Prime Minister of Vietnam” and titles of “National Emulation Fighter”.

- Heads of agencies assigned to provide advisory services and assistance on emulation and commendation by the Standing Committee of the National Assembly of Vietnam shall request the Standing Committee of the National Assembly of Vietnam to award commemorative medals to individuals with contributions to the development of the National Assembly of Vietnam.

- Heads of agencies and organizations that provide advisory services and assistance with emulation and commendation shall detect individuals and collectives that have outstanding achievements to request competent authorities to commend such individuals and collectives.

- The Government of Vietnam shall elaborate on the competence to request commendations regarding enterprises and other economic organizations.

Mai Thanh Loi

>> CLICK HERE TO READ THIS ARTICLE IN VIETNAMESE

39 lượt xem



Related Document
  • Address: 19 Nguyen Gia Thieu, Vo Thi Sau Ward, District 3, Ho Chi Minh City
    Phone: (028) 7302 2286
    E-mail: info@lawnet.vn
Parent company: THU VIEN PHAP LUAT Ltd.
Editorial Director: Mr. Bui Tuong Vu - Tel. 028 3935 2079
P.702A , Centre Point, 106 Nguyen Van Troi, Ward 8, Phu Nhuan District, HCM City;