Regulations on collection of evidence in cases of sexual abuse of persons under 18 years old

Regulations on collection of evidence in cases of sexual abuse of persons under 18 years old
Bảo Ngọc

This is a notable content in the Joint Circular 01/2022/TTLT-VKSNDTC-TANDTC-BCA-BQP-BLDTBXH on coordination between competent agencies in receiving and handling denunciations and information about crimes. to prosecute, investigate, prosecute and try first-instance cases of sexual abuse of persons under 18 years of age.

Accordingly, it stipulates that competent procedure-conducting agencies, procedure-conducting persons and relevant agencies, organizations and individuals shall, within the ambit of their duties and powers, have the responsibility to coordinate closely cooperate in the collection, preservation, evaluation and use of evidences proving acts of sexual abuse of persons under 18 years of age.

Upon detecting an act of sexual abuse against a person under 18 years of age, a competent agency must promptly coordinate with a medical examination and treatment establishment or a competent person to examine the body of the sexually abused person, collect biological evidence of sexual abuse.

The collection of evidence to prove the act of sexually abusing a person under the age of 18 must be timely, right from the time the incident is detected, ensuring both the collection of traces and a timely response to an emergency situation. being sexually assaulted, to limit to the minimum the number of times a person who is sexually abused under the age of 18 is taking testimonies.

See details in Joint Circular 01/2022/TTLT-VKSNDTC-TANDTC-BCA-BQP-BLDTBXH effective from April 5, 2022.

>> CLICK HERE TO READ THIS ARTICLE IN VIETNAMESE


10 lượt xem
Focus
Notable documents of Vietnam in the previous week (from February 20 to February 26, 2023)

Requirements for participating in the input quality accreditation of officials; Criteria for assessment of the result of professional training in firefighting ...

Vietnam to study solutions to e-invoices generated from cash registers regarding food services

​On February 23, 2023, the Prime Minister of Vietnam promulgated

On February 15, 2023, the Government of Vietnam promulgated Decree No.

  • Address: 19 Nguyen Gia Thieu, Vo Thi Sau Ward, District 3, Ho Chi Minh City
    Phone: (028) 7302 2286
    E-mail: info@lawnet.vn
Parent company: THU VIEN PHAP LUAT Ltd.
Editorial Director: Mr. Bui Tuong Vu - Tel. 028 3935 2079
P.702A , Centre Point, 106 Nguyen Van Troi, Ward 8, Phu Nhuan District, HCM City;