The Ministry of Transport has just issued the Code of conduct for office holders under the Ministry of Transport in Vietnam (Code of Conduct) attached to Decision 636/QD-BGTVT in 2023.
Propose many codes of conduct for office holders in administrative agencies, non-business units, and enterprises in Vietnam under the Ministry of Transport, for example:
- Code of conduct and communication in dealing with the requirements of organizations and citizens:
+ When communicating with organizations and citizens to receive or handle administrative procedures, complaints, and recommendations; persons with positions and powers must respect, listen, and wholeheartedly explain questions, reflections, and recommendations.
+ Perform "4 xin (please), 4 luôn (always)": hello, sorry, thank you, please; always smiling, always gentle, always listening, always helping.
Persons with positions and powers assigned the task of receiving citizens must seriously respect and listen to the opinions of organizations and citizens to guide and deal with them thoroughly and in accordance with the law.
- Code of conduct and communication for people in positions of leadership and management:
+ Must lead by example in all aspects; construction, organization, and working environment of agencies and units must be professional and friendly.
+ Maintain internal unity; implement democracy at the grassroots; respect, listen to, and absorb the correct opinions of officials, public servants, public employees, and employees...
- Code of conduct and communication by phone, official email, and social networks
+ When communicating by phone, persons with positions and powers must declare their names, titles, positions, agencies, and units where they work; have a brief exchange, focusing on work content; The volume is just enough to hear, not grumpy or empty, and don't disconnect the phone suddenly.
+ Manage and use official email boxes in accordance with regulations; send and reply to official emails in a timely and polite manner.
+ Do not use equipment, office phones, or official email to deal with personal matters.
+ Do not use social networks to exploit and propagate unverified, one-sided information affecting public service activities...
More details can be found in Decision 636/QD-BGTVT in 2023.
Address: | 19 Nguyen Gia Thieu, Vo Thi Sau Ward, District 3, Ho Chi Minh City |
Phone: | (028) 7302 2286 |
E-mail: | info@lawnet.vn |